Article Image
skall hafwa anställt en sädan förödelse uti en del af Venedig, att den befälhafwande österr. generalen beslutat upphöra med denna bes skjutning i förwäntan, att staden skulle gifwa fig. Frankrike. Paris d. 13 Juli. General Fabvier har i en speciel mission afrest till Köpenhamn. England. London d. 13 Juli. Det berättas, att hr Thiers hitkommit, för att tillwägabringa ett giftermål emellan hertiginnan af Orleans och franska republikens president. (Frän Paris förmäles deremot, ett detta rykte är helt oc) hållet taget ur luften). Nyaste underrättelser. Daumark. Köpenhamn d. 19 Juli. Utwexlingen af ras tifikationerna af wapenstilleständet och fredspreliminärerna har egt rum i Berlin. Wi medela här det wigtigaste deraf: Protokoll. Undertecknade besullmäktigade af H. M. Konungen af Preussen och H. M. Konungen af Danmark för att ber stämma grunderna för en definitiv fred, fom är bestämd att bilägga den stridsfräga, fom uppstätt emellan dem med afseende på bhertigdömet Sleswigs förhållande, hafwa under medwerkan of H. M. Drottningens af Storbrittannien Gesandt wid hofwet i Berlin, Westmoreland, säsom representant för den medlande makten, öfwer enskommit om följande fredspreliminärartiklar: Art 1. — Hertig dömet Sleswig skall, hwad dess lagstiftande makt och inre förvalt: ning angår, erhålla en afföndrad författning, utan att wara förenat med bertigdömet Holsten, och oberoende af den politiska förbindelse, fom förenar hertigdömet Sleswig med Danmark. — Art, 2. Her: tigdömet Sleswigs definitiwa organisation skall utgöra föremål för widare underhandlingar, hwartill Storbrittannien af de höga kontraherande parterne skall inbjudas att deltaga såsom medlande makt. Art. 3. Hertigdömena Holsten och Lauenborg skola sortfara att wara medlemmar af tyska förbundet. Den definitiva regleringen af den ställning, som dessa hertigdömen skola intaga i ofwannämnde politiska kropp, säsom en följd af de förändringar fom förestå i Tysklands författning, förbehälles en närmare öfwerenskommelse emellan de höga kontraherande parterne. En af denna öfwerenskommelses uppgifter skall wara, så widt det läter förena sig med den princip, som är bestämd i närwarande öfwerenskommelses första artikel och med hertigdömet Holstens framtida ställning till andra tyska fas ter, att bibehälla de materiella intressenas icke politiska band, som hafwa egt rum emellan hertigdömena Holsten och Sleswig. H. Maj:t konungen af Danmark, hertig till Holsten, skall ofördröj: ligen gifwa detta hertigdöme en representativ författning. — Art. 4. Man bar öfwerenokommit om, att de i förestäende artiklar upptagna bestämmelser hwarken på nägot sätt skola prejudicera frågan om arfsföljden i de under H. M. konungens af Danmark spira förenade stater eller tredje personers eventuella rättigbeter. För att förekomma de förwicklingar, fom kunde uppstä of de med afseende på arfsföljden uppkastade twifwel, will H. M. Konungen af Dans mark straxt efter fredsslutet taga initiatiwerne till förslag, som hafwa för afsigt att ordna denna arfsfråga gemensamt med stormakterne. Art. 5. De höga kontraherande parterne öfwerenskommo att anus hålla om stormakternes garanti för ett tillfredsställande utförande af den definitiva freden i afseende på hertigdömet Sleswig. Det i twenne exemplar utfärdade protokollet skall förses med H. M. Ko: nungens of Preussen och H.M. Konungens af Danmark underffrifter, oc) begge exemplaren af de höga parterne fålunda undertecknade skulle utwexlas i Berlin inom 8 dagar, eller om möjligt, ännu fnar rare, från underteckningsdagen räknadt, hwarefter detta protokoll få wäl från den ena som andra sidan skall meddelas H. M. Drottz ningen of Sorbrittannien. Till bekräftande häraf bafiwa befullmärs din ANA ccC o Uvgtafafsl ch) Norska te Norifrittar Ark vm sa

21 juli 1849, sida 2

Thumbnail