ulle tillkomma representationsrätt och öppna wal, ty orkrets gerningar äro fällan godas med Nils IJeppås n förenade sig i åsigter Nillas Jönsson i Knislinge (O. Föinge) och Lars Bengtesson i Hemmesdynge (Orie). ordet rolig). — — — Min Reijefammerar J holdt alt med Sfjuts en for Dören, og da han havde veret faa heldig ar faa su flink Pojke, der blev endnu flinkere ved en Plåt, n dansk Sölpmark), hwelken war den störste Sum Pen: le han nogensinde havde ejet, saa var der Jntet i Beten lor Udföreljen af vor Beslutning at fölges ad; Bu fats e fig altsaa op med, og da vi vare vel stuvede, gik det ask fremad till Helsingborg. Ja Mraff fremad, det maatte vi bekjende; min sjav: jydske Reisefslle fjörte og havde alle fine Kr er nödig for at bolde de vxlge Heste; det morede Ham smedlertid, og faalxnge vi kjörte paa Landevceien, gik det odt; men aldrig saa snart havde vi naacet den brolagte Hade i Helsingborg, förend Hestene toge for fig selv og Mrengee i fuld Carricre op ad Torvet til; idet de her vingede om Pjörnet, Veltede Vognen; Passagerer og Reifegods kastedes er langt Stytke hen ad Gaden, og Her ene standsede först, da de löbmed Hovederne mod Bagte h)uset. Bi laae imellem hverandre udenfor Hotel de Miuns he; hvis der ikke netop havde veret aflesjet en Dec effe med Korn, vilde vi upaatvovlelig Here komne mes zet slemt derfra. Nu laa vt efter Omitendighederue ret ehageligt, og bandede. Skjutspojken gred for sine Her e, J. skjndte paa Jydsk, V—n paa Finsk, og jeg lo. Herren önskade ju roliga hatar, — jamrede Drengen. Na for Fanden! kalder Du det rolige Heste? Det r eu forbandet Slags Rolighed den, raabte Jyden; men jeg skal skrive i Dagbogen, fan J glemmer en ans en Gang at kalde löbske Heste rolige. Herren förstär inte pojken, bemwerfede Warten, om emedlertid war kommen til, oc pojken förstår inte erren. Rolig betyder paa Swensk morsom; naar De ltsaa bar forlangt rolige Heste, maatte jo Bonden troe, t de var en dygtig Kudsl, fom morede sig ved at fjör -e löbske Heste. — I. begreb fin Feiltagelse og bandede en svenske Rolighed, som bestaaer i at löbe löbsk, medens Drengen bandede den danske Morskab, der bestager I ar jolde fig stille. (L. W.) ) Fragment ur Et Par Reisebilleder frå Sverig, en intress ss od oo AA 2 CC MmrsadrHn dot KAR AWA K KL tt Å