CätlGRosÄUTL ÅAU14. DBanmark. Köpenhamn d. 26 Okt. Följande utdrag af ett bref från en dansk Skepyskapten lar såkerligen icke, bes ter det I Mibe Avid, lasas utan inepesse, i junnerber derföre att det lemnar ett bewis mera på, att det WANS skapliga förhållandet emellan Danskar och Swenstar icke blott wisar sig wid utömordentliga tillfallen, utan efwer allt, der några af de bada nationerna sammanttassa: — — Dy 22 Juni om morgonen ankrade jag from för Montevideo och gick strax i land, sick ordres att gå till Buenos Ayres för att lossa, men fit ingen lots, ec medan det war storm och härdt wader. Men andra dagens morgon git jag åter i land, det blåste nu få, att jag ide kunde komma ombord igen. Jag åmnade dere före söka skydd på ett preussiskt barfskepp. J Mivutes vidcos hamn låg inga danska, men 3 swenska skepp. Kaprez nen på ett af dessa ropade till mig och bad mig komma oms bord. Då han af sitt folk hade hört, att min june hörde till det danska skepp, som läg på redden, och då han kunde se att det war emöjligt för oss att komma embord på wårt skepp, bad han mig stanna qwar och wife på intet satt tillåta att jag begaf mig till ett af de större skepp, som lågo icke långt ifrän honom, ty han sade: jag mull icke beröfwas det nöjet, att herbergera en dansk fapten och hans folk efter min ringa förmåga. Han nödgade mig att sofwa i fin koj, under det ban sjielf sof på em obe qwäm soffa. Följande dagen, en sondag, war det annu storm. De andre swenske, fom fett att jag gålt ombord på skonerten, inbjödo oss rit middag; wi blefwo då haämz tade af en julle från det större skeppet, hwarest wi förs pblefwo tillsamman till sent på aftonen. Du kan icke för reftälla dig huru gåftfria dessa främmande menniskor move ro mot mig, den ene wille hellre an den andre hafwa mig till gast; men för att icke förnarma mu förfte wärd, Kapt. Guldbransson från Hernösand, gick jag omrord med honom igen. Nästa morgon war wadret battre; jag tog afsted af min gastfrie wärd, gick i land, fick en lots och efter 18 timmars seglats, ankrade jag nåsta morgon på Buenos Ayres yttre redd, 13 mil från staden. Lotse penningarne från Montevideo till Buenos Ayres uppe gingo till den för en få fort resa betydliga summan af 117 pjastrar. Kött är har sardeles godt köp på, men bröd är förfärligt dyrt. Profident Rosas har förbjudet införsel af säd, för att sålunda twinga landtmannen att winlägga fig om sädesodling, hwartill jordmånen härftås des synnerligen egnar fig. Dalmatien. Ragusa d. 26 Sept. Härwarande befolknings hopp, LL FF Al oftor D I5:de. Hå Ale s