Article Image
git mig wi förcssalimingen, VET jnd. n Å en aktad och sjelfstandig person plöcsligt nedstorstats i djunasie grad ar wanåra och slafweri, och hwem skulle wal finna denna siuncsstämning owäntad Mid efrertiuns nande deraf, att jag inkastad i ert rysligt fängelse, och bewakad med en stränghet, fom sällan begagnas ånven met den sitörsta Missdadare, förnckades i:mift vum all tillgång på knif och gaffel eller annat åaggjern, ONver: lemnades åt den fullfomliaafte okunmghet om allt hwad som utem mig passerade, förhindrades fran samtal med hwar och en som icke war i pkanen emet mig initierad, och saledes framför allt; från all communication med min Moder, hwars trösilsa belägenhet öfwer min, od) hennes egen dermed. förknippade olycka, målades af min fantasi med de merkaste färger. — J denna punces ställning, då allt fppistt lidande for mig. hade förlorat fin smarta, då sag i medwetandet uf mm ostuld, med glädje stulle hafwa bestigit både Schawott och Etup: steck, eutast jag derigenom kunaat radda min Moder eller ätminstone lindra hennes olycka — i denna min sinnesställning, och med en satanist tillfredsställelse der: öfner, war det som Massans Godemån Herrar He: ger SC Westerberg bitrådde af dess werktyg Hr o. Hår radshöfdingen GddoF intrådde i mitt mörka fångelse och med afpassade förespeglingar om rysligheten af det öde som redan skulle wara beredt för mig och min moder, sekte ännu mer uppskråämma mina finnen, för att dra ga fördel af öfwerrastningen. Det war då bemälte Herrar, sedan de hört mitt beslut att för min Moders räddning helt och hallet uppoffra mig sjelf, framkommo med den propositionen, att om jag wille uti en skrift till Radhus-Råtren förs klara mig ensam answarig för Handelsfirmans affais rer och begära Cession, skulle icke allenast min Moder blifwa oan tastad, utan och i sinom tid mig tillfälle be: redas, att afwika från fäderneslandet och) saledes und: gå all widare anfwarighet. — ch bör man wäl uns dra derpa, OM jag, efter få swåra bade Froppåz och själslidanden utan twekan lefwade att underskrifwa hwilken handling som helst Godemännen för mig frams lade, endast jag erhöll tillförlitlig garantie derom att Godemännens löfte, få widt det rörde min Moder, stulle werkligen gå i fullbordan. Godemånnen fom härefter aflägsnade fig förklas rade med synnerlig förnöjelje der de om några dagar skulle återkomma med den skrift jag borde underteckna. Det är en outransaklig skickrlse af det Allrådande Wäsende, hwars allseende öga icke en gång den grym: maste Despotiem förmår utestänga, att då faran är som störst kommer äfwen hjelpen, trösten och hughwas 1 1 . O.de Gademänvv

24 maj 1836, sida 2

Thumbnail