Article Image
tillträda sin afresa till södra Frankrike. — Courier Frangaise förmäler, att en Rysk flotta i början af Juli skulle ankomma till Sizeboli, och att en annan wäntas till Erakli på Asiatiska kusten wid Swarta Hafwet, begge destinerade till Bosphoren. Ett bref från Marscille af d. 16 Juli meddelar följande: En beklaglig tilldragelse, ett mord på en ung handtwerkare, foröfwadt af en polisbetjent, har i de sist förfluma dagarna warit nästan det enda före: mål för alla samtal, och alla partier dela denna gån: gen förbittringen öfwer den alla känslor upprörande ogerningen. Den föröfwades sent i förrgår afton på Courfen, wår mest besökta promenadplats, och jag war sjelf händelsewis ögonwittne till det afskywärda uppträdet. Några unga handtwerkare, omkring 7 eller 8 till antalet, återkommo från ett sjöbad, från Air: porten, fjungande, i det bästa lynne. Flera polisbes tienter nårmade fig dem och befallte dem på ett högst forfördelande fått att upphöra med fin fång; men de unga männerna swarade helt fort, att det ide war några politiska sånger och att således ingen kunde för bjuda dem att sjunga. Werkligen war äfwen polisker tienternas förnärmande uppförande på en platå, der säng och musik genljuda hela dagen igenom, mycket löjlig; men dessa menniskor, af deras förmän ofta uppmuntrade till stränghet, misshandlade de unga obewäpnade handtwerkarne på ett afskywärdt fått, och då dessa sökte förta sig till motwärn, drog en of polisbetienterna fabeln och mördade en af dem med flera djus pa får. Denna gräsliga ogerning förorsakade snart en stor folkstockning, och polisbetjenterna hade blott deras hastiga återtäg att tacka för det de ide föllo för folkets forbittring. Wännerna till den mördade, fom hette Montelescaut och war stenhuggare, greto bitterligen, då de hemburo fin döende kamrår, i hwars sällskap de nyss hade warit så glada. En af dem sade till mig, att den döende hade bott tillsammans med honom, och att han warit den bästa och mest fredliga menniska i werls den fom icke ens gjort en fluga något emot. J går ägde den olyckliges likbegängeise rum. På kroppen war: seblef man tre förskräckliga får. En utomordentlig folfmassa af mer. ån 30,000 perfoner ledsagade proccsfionen till kyrkogården, och uppfyllde under wägen luften med de mest häftiga förbannelser mot polisen. Jngen gensdarm, ingen polisbetjent wågade wisa sig, hwar och en sådan skulle genast hafwa blifwit söndersliten af den rasande mäagden. Naturligtwis måste wwederbårande autoriteter, alldenstund saken wäckte en så stor sensation, genast företaga en uådersökning. Mördaren befinner sig under sträng bewakning, och är, till fölie af befallning från Prefekturen, i dag suspenderad från fin tjenst. Numera fer man ej någon af de förhatliga uniformerna på gatorna.

9 augusti 1834, sida 3

Thumbnail