r Ambassadör har insändt det emellan Porten ch Rypland rärande det sednares intervention af: utade fördrag. Första artikeln har afseende på ttomanniska områdets utrymmande af Ryska trups harne, hakå strart efter Jbrahims återtåg, likwäl cke före d. 26 Maj, skulle taga sin början. Enligt :dra ukemn skall 3 månader efter Ryska trup: arnes aftåg, Storherren uppgöra liqvid för Frige ostnaderna till Kejsaren af Ryssland. Wåra tid rn omtala äfwen en hemlig artikel, enligt brvils en 1 Porten icke skulle tillåta något fremmande agellep att inlöpa i Dardanellerna, förrän en ärmed sammanhang ägande öfwerenskommelse blifz vit definitift afslutad. För öfrigt hade Ryssarnes ynstalter till återtåg just icke synnerligen avancerat; emellertid förnyade Grefwe Orlow sina högtidliga försäkringar i detta afseende. Wåra Ministrar skola på Intet fått wara nöjde med innehållet af dessa depescher. — Enligt bref från Madrid af den 12 sennes hade Don Carlos och Prinsessan of Beira wäl aflagt deras afskedsbesök hos Don Miguel; Ämen woro likwät redan stadde på återresan till Liz ö alon för att derifrån infreppa till Feolien. gondon d. 25 Suni. 3 dag hickomm en kurir, fom d dennes lemnat fonslantinopet och medförde den umerrättelse att Ryska trupparne utom ett res gemente aftågat, äfwensom att Ryska eskadern war i begrepp att afsegla. Sultanen ämnade d. 2 den: nos bewifta en afkedsmåttid embord på RNyska 2 4J l. (B. H.) Neapelt d. 8 JuniWi irde hår det djus de omtalas revolutionära intriger såwäl inom som utom Jtalien. Wi anade icke att den onda dåmon, som genomtågat halfwa Europa, äfwen spökade i wårt sköna Neapel: — General Rossarol war starkt skompromitterad i revolutionen 1820; ban måste kaga flykten och gif med fina barn, 4 söner, till Årekland, hwarest han fann en ärofull död på sase lugn och säkerhet, under det wi dagligen hörs i befordran; men de otacksamme glömde snart den erhållna wälgerningen! J förening med en wiss Romano och med några underofficerare, inalles 6 till 8 personer, stiftade de en sammanswärjning, hwars första ändamål war att mörda wår gode Konung. Lyckligtwis blef denna swarta plan upps täckt och tillintetgjord. Alla de sammansmurne äro i Rättwisans händer. Glädjen är allmän öfwer ufptäckten af detta djefwulska anslag; allt år lugnt ed) går fin wanliga gång. (2. C.) — — Tara i Sjö od) Stapelftaden Helsinsksts, för Juli månad 1833. Spannmålspriserne äro nu för Tunnan: Hwete R:dr. Rag 7 R:dr i6 6. Korn 4 R:dr. Malt 5 R: 16 p. Hafre 2 R:dr 16 a 8 R: de —— Banko. Hwetebröd, bakadt få mjött 0 foder 2 422 id6. 8 r. D:o d:o såkalladt Thebröd, 4 1:4 lod cc sv 4 — D:o, 65515 men öllel, eller fätöllaot Franskt i. lod Bröd at hllker Hwetemjdl o eo rr oo OO bb oo hälften siktadt 5 Rågmjöl, 1 skålound 28 lod ....... — 4 — D: 0 d:0 Å lob AA..... 2 DT 8 — D:o d:o, 16 lo . .. 1 — 4 — D:o d:o fler. sakallade Rågskorpor, 2 4-2 lod sx — 4 — D:o d:0 Knäckvröd, 1 lippund .... 1 Rdr 3 — 4 — Rent, såkalladt groft Rågbröd, 2 skälb.. 2 — och få i proportion för samma flags boud af fee och wiadre wigt. ö Y 4 . ricka. 2 Dubbelt su 4 tunna .... nr . 6 R. If r. ; ; ö— 4 — 25 — Spis 0 isgksi lärna . 3— 16— — 1 stop — 1—6— Grännwin. inhemföt, gode. och rensmakande, 1 kanna 42 5. ar. iimi. oo 1 jungfru Srjemte är Yndgadi: Att Bagarne jgei Staden öra hålla ofwannämnde bredd fullwigtigk, wåi bakadt, godt och walsmatande. Den af dem, som häremot bryter, böte första gången 3 Ridr 16 . D:ko, som hwarje gång fördubblas tisldess han sjerde gången dermed beträdd warder, då han dessutom blifwer fin nåringsrått förtustig. Wid 2 R:dr B:ko wite bör hwarje bröd, fom uppgår: till 15 lods wigt och deröfwer, wara försedt med ÄALn stämpel. Mindre qvantum an för 5 6. 4 rst. B:ko får icke, til utrönande af full wigt, särskildt wägas. — Denna Taxa gäller endast om det färska Örödet, och 2 skylle sig sielf som köper gammalt och torri samt i följd deraf underwigtigt Bröd. Brygggre ware skyldig, mid. a answar, fom bir ofwan för Bagare år stadgadt, att hålla enligt Tara wål kokadt, klart, väfsasande och tillräckligen humladt Öl och Dricka till till salu. AWi AÖD 6