Article Image
skenet af sjelfständighet, så wet man dock att hon edan längre tid icke haft någon egen wilja, utan ledes efter de yttre omständigheterna. Nu leder jäm. Noussia Divanen; huru långe det fan wara, år swårt att förutsäga; emellertid år en dags dfwers wigt redan mycket, om den wål begagnas. Täflan mellan. härwarande diplomatiska agenter tilltager i mån, som Porten blir swagare; det tillgår som wid alla rika arfskap. Den minsta anledning begagnas, för att deraf göra en statssaf; det hår nedan intagna memorandum wisar, huru grannlaga man i allmänhet blifwit och huru ängsligt Porten söker undanrödja allt, som kan gifwa anledning till någon falsk uttydning, i det hon sjelf soker vweders lägga ett hår utspridt rykte om Ryska trupparnes aflägsnande. Grefwe Orlow har haft flera Fonfes renser med NReis-Effendt. J morgon skall han bese lägret wid Skutari. Detta förses dagligen med alla upptänkliga Frigå: och proviantförråder, och är så inrättat, som skulle det en längre tid äga bestånd. Men detta öfwerensstämmer icke alldeles med de hår utfpridda fredsrykten, hwilka äro få wida grundade, som Sultanen werkligen bewekt sig till de härdaste koncessioner. — Ottomanniska Por tens Memorandum. Det är notoriskt, att den höga Porten aldrig tillätit sig någon inblandning i an: dras angelägenheter, hwarföre det är billigt, att mot henne iakttaga samma återhällsamhet och icke utsätta henne för uttydningar, hwilka woro få myc: ket mera plågsamma för henne, fom hennes frans tid derigenom kunde blottställas, om under nårmwas rande omständigheter ett missförständ föranleddes genom ogrundade rykten, hwilka uppenbart blifwit utspridda för att sätta henne i förlägenhet. Det år här fråga om den nyligen med FrankrifeszAms bassadör rörande Egypten afslutade akt, hwaruti stipulerades, att den Ryska hjelpen skulle aflägsnas. Denna akt, som ådrog sig allmän uppmärksamhet, förklarades olika, utan att likwäl wara noga känd. Porten skyndar att med sin wanliga öppenhet der: öfwer afgifwa nödiga upplysningar. J nämnde akt befann fig wäl en liten paragraf, hwaruti Fran ffa regeringen låt säga, att om Mehemed:Aki åt: denna makt, skulle den höga Porten aldrig hafwa ingått på sådana specialiteter, och bewiset, att hon aldrig hyst någon tanke derpå, ligger deri, att man redan förut uttryckt den önskan, att de Ryska frigg: skeppen måtte wända fig till Sizepoli, en Turkisk hamn i närheten af Konstantinopel, hwarifrån det blefwe lätt att låta nämnde skepp återkomma, om det blefwe nödigt och H. Höghet så önskade. Då den höga Porten medgaf art orden: jullfomligt afstå den utlånoska hjelpen skulle upptagas inåmne de aft, skedde detta blott, emedan, hon wille upp: rätthalla den goda harmoni, hwilken äger rum bland de wakter, af hwilka hon åtnjuter få många måns ffapsbewis; då widare der Ryska hofwet derigenom blifwit ryckt ur den förlägenhet, hwilken def mån: skapsfulla hjelp måste föranleda, och man dessutom, efter utseendet från det ögonblick, då MehemedzAli antagit H. Höghets stora medgifwanden, hade fun: nat kalla det en afgjord sak: få trodde man, att man i detta fall maste affåga sig den utländska hjelpen. Jngen annan bewekelsegrund bör kunna antagas, for att forklara den höga Portens uppfds rande wid detta tillfälle, utan att träda hennes ära för nära och nedsätta henne så djupt, att man trodde det hon handlar blott under fremmande inz flytande. Längt derifrån, tror Porten sig snarare wara fullkomligt entledigad derifrån, och denna fåns sla ålägger henne skyldigheten, att skingra rykten, åt bwilka man, under andra omständigheter icke skulle hafwa wårdat sig att lemnat minsta upp: märksamhet. (B. H.) Paris d. 25 Maj. På flera punkter af Frank: rike, isynnerhet i departementet Gironde, äga refrys teringar rum för D. Pedro. Rechelle är bestämd till samlingspiats, hwarest man förwäntar fem Britliska ångfartyg, för att taga expeditionen hwilken efter uppgift skall blifwa 6000 man stark, ombord. Från Bordcaur år en afdelning redan af: gången, och hela korpsen frall till d. 15 Juni inz råga i Oporto. Såsom öfwerbefälhafware näms nes General Romarino. — D. 28 Maj. Regeringen har erhållit under: rättelser från Konstantinopei af d. 8 dennes, enligt hwilka Sultanen åt Jbrahim bewiljat det omtmiz stade diftriftet Adana och under d. 6 dennes utfårs dadt följande amneftisferman: Befallning till Vi: firerne, Mirimirans, Mullahs, Kadis, Naibs, Mussclims, Waiwoder, Ayans och andra allmänna embetsmän uti de särskilda provinserna af Anatolien. Sedan de försäkringar af trohet och tillgifwenhet, hwilka senast gifwits mig af Egyptens Stäthållare, . MAKA och Kang son Ahrahim blifwit

8 juni 1833, sida 3

Thumbnail