Article Image
Schweitz d. 23 April. Man skrifwer från Neuenburg: De till Freibergen ankomne Polackar hafwa blifwit fördelade emellan Seiguelegier, Mont: faucon och St. Brat, J början betalfe de godt, men bönderna, hos hwilka de äro inqwarterade, började knorra, sedan lifsmedeln stigit och penninz garne tröto. De medförde åtskillige anwärfda Frans: mån, hwilka of autoriteterna genast blefwo åter: skickade. Smärre afdelningar kommo till Pruntrut, Delsperg, Solothurn och St. Croix (Waadt). Flera andra skulle hafwa följt efter, men Franska reges ringen träffade anstalter deremot och flera hundrade måste återwända. En del af garnisonen från Bes sanzon och nationalgardet bewakar alla pass. — Flyktingarne dölja icke att de äro komna, för att understödja en revolution. — En tidning förmäler från Neuenburg d. 18 dennes: En kolonn af 700 Polackar, fom marfebes rade till Schweitz, har i Baume les Dames af detta arrondissements nationalgarde blifwit twingad att återwända. Hela Franska gränsen i wärt gran: frap år besatt med linjetruppar. (B. H.) Kalisch d. 4 April Dei mitt sista bref oms talade oroliga uppträden hafwa icke warit få betyds iga, som de i början hår blefwo skildrade. De instränkte sig till några ercesser, begångna af en en trupp Polska militärer of gamla armicen, fom från Tarnow i Galicien woro hitkomna, för att uppägga bönderna till uppror. Då detta icke lyc-kades, så fördelte de sig i tre till fyra hopar, och wille utpressa penningar på landet; men få snart en eskadron kosacker af gränswakten närmade fig, togo de flykten och sökte rädda fig på Österrikiska området. Dock blefwo många af dem gripna, förda till Warschau och utlemnade till autoriteterna. Of: ficerare skola äfwen funnits bland dem. (Dagen.) Polska gränsen d. 16 April. De underråttelser, hwilka man erhållit rörande de nyaste oroliga händelserna i konungariket Polen, äro ännu fega ägnade att framställa förloppet i sitt sanna ljus. Eå mycket synes säkert, att icke blott trakten af Krakau, uran äfwen i åtskilliga andra mojiwodskaper, ispnnerhet i Sandomier och Kalisch, injurgenter wisat sig än i större, än i mindre antal. J trakten af Kalisch skall en hop endast officerare af förra Polska armeen hafwa warit i handgemäng med Ryska trupparne. Ännu d. 3 April stöd helå Ryska garnisonen i Kalisch under wapen; en del wakade natt och dag på gatorna; kort förut hade ett Rystt regemente inryckt i Kalisch; Kosacker ges nomströfwade hela trakten och grepo allt, fom fynes dem misstänkt. Resande, hwilka sedan denna samma tid plägar utropas i de särskilda kyrkorna, så strömmar folket ur den ena fyrkan i den andra. Man måste således hafwa fruktat, att det under denna tid stulle hafwa kunnat komma till oroliga uppträden. Ryktet förmäler, att det skall hafwa lyckats insurgenterne att bemäktiga fig cn trans port wapen. (B. H.) — f—— — Dödefall. Provincial:-Låfaren, Medicinqe Doctorn och Chirurgiat Ragistern, Hr Johan Peter Högman, fodd i Nackeby Prostsärd af Skara Stift den 7 Sept. 1790, fila afsed i Gesle d. 26 April 1833; sörjd och saknad af tröstlös Maka, 7 minderariga Barn och hela Provinsen. i Demoiselle Elisadeth Sophia Stoltz, död i Landskrona den 2 innewarande Maj, efter en lefnad af 83 år, 7 månader och 8 dagar. — — Tara i Sjö: od) Stapelstaden Helsingborg, för Maj månad 1833. Spannmålspriserne äro nu för Tunnan: Swete 40 R:dr. Råg 7 R:dr 16 6 Korn 3 Rdr 326. Malt 5 Rdr 16 f. Hafre 2 R:dr. Ärter 8 D:dr Banto. Bröåd. Banko. Hwetebröd, bakadt med mjölk och socker, 2 1:2 lod f. 8 r. D:o d:o sakalladt A 1:4 (Od ..... ; 4 — D:o, batadt med matten, eler sakalladt Franskt Bröd 3 l. ses oss sosse sas 8 Bröd af hälften Hwetemjöl och hälften siktadt Rågmjöl, 1 skålpund 28 lod ....... 5 — 4 — D:o d:o, 30 lod dddd. 2—8 — D:o d:o, 15 l D2..... — 4 — D:e dio eller sakallade Rågskorpor, 2 4-2 lod . — 4 — D:o dio Knäckvdröd, 1 lispund . 1 R:dr 37 — 4 — Rent, såkalladt groft Rågbröd, 2 skålp. .... 2 — 8 — och så i proportion för samma slags bröd af större och min dre wigt. — Dricka Dubbelt Öl, 4 tunna ......... 6 R. 32 ss. r. — 1 st trrr ses ss or or 2 — 4 — — Spis: och Skeppsdricka, 1 tunna .... 3 — 16( — — ÅD Åic .. ....— 1— 6 — Brägnnwin. inhemskt, godt och rensmakande, 1 kanna ... 24 ss. or. — — 4 — LJ JR JE 4 — 4 jungfru . Härjemte är stadgadt: Att Bagarne här i Staden böra hålla oswannämnde bröd fullwigtigr, wal bakadt, godt och walsmakande. Den af dem, som håremot bryter, böte första gången 3 R:dr 16 ss: B:ko, fom hwarje gång fördubblas tilldes han fjerde gången dermed betrddd warder, då han dessutom blifwer fin nåringsratt förlusig. Wid 2 Å:dr B:to wite bör hwarje bröd, som uspgär till 15 lods wigt och deröfwer, wara försedt med tilmerkarens stämpel. Mindre gdvantum an för 5 6. 4 rf. B:ko far ide, till utrönande af full wigt, sarildt wagas. — Denna Zara gäller endast om det färska Brödet, och den köpare skylle fig sjelf fom köper

4 maj 1833, sida 3

Thumbnail