Entre Douro e Minho, t Wörtaägistirxa provinsen : e 0) underrättelser om fortgånmedför några närmare gen af Don Pedres ho Om mi fro desamma, få bade Miguclitiste militår-ombetemännen i Sporto, genast efter underråttelsen om landstigningen, fattat det bestut att med sena tröp: par draga sig tillbaka till Bemposta, för aft unds wife hwarie allwarsam träffning med de Fonftitus tionelle. Då nu allt röjde de konstitutionelles afsigt, att i nödfall med wald intaga porto, drogo sig trupparne werkligen tillbaka från Bemposta och twunqo under wägen landtmännen att öswergifwa sina byar och medtaga eller förstöra lifsmedlen. Den 12 wille man i Villa de Conde weta, att en stor del af folfmängden i Entre Douro e Minho proklamerat Donna Maria. Många embetsmän, mu far och prester skola hafwa flyktat till Spa: nirn. J Tras os Montes skall kenstitnrionella Upp. reret äfwenledes gripa omfring fig och siräcka frö anda in utt Bejra. Bra ganza och andra gränsstäder stola hafwa dragit sig undar til Spanien. Om dessa underrättelser bes krafta fig, år ej att tånka på någon foncentration i norra Portugal af de Miguclitiska stridskrafterna. Å London d. 20 Juli. Ett bit ankommit prisat bref fåger bestämt, att bela 19:de regementet, omkring 1000 man siarkt, och en del af det 12:te gått öfwer till Don Pedro, Wid sistnämnde regemente bade någon stridighet i tänkesätten ägt rum, bwarz igenom det kommit till ett sådant handgemäng bland manskapet, att 100 man blifwit dödade eller fårade. ; (B. H.) Wien d. 17 Suli. Enligt underrättelser från Semlin, har Sultanen på underrättelsen om Akres ull befallt Turkiska flottan, att ofördröjligen bes ifwa fig till denäa fåftnin llockera den från fjöz. idan och wid ett angrepp af landt-armeen med erfa till dess eröfring. Man orten ide anser Mehemed-Alig, sjömakt wara stark og, för att mäta sig med Sultanens j ty Eayptirne hafwa redan, eller skola inom fort hafwa sin ela flotta. samlad wid Akre. (B. H.). Ancona d. 4 Juli. Det berättas såsom fås ert att Konungen af Frankrike swarat Romerska Dofwet, att han ej kan medgifwa Anconas utryms. rande, förrän Europas angelägenheter blifwit fullmligt bilagda; samt till och med häntydt på nnolikheten deraf att besättningen twärtom måste kas. (B. H.) — — S — Strödda Underrättelser. J Madrid har förlidne winter warit owanligt ng; då mandelträden annars i medlet af Januarj i blomma. hANs S2S 2 —2 2211 — erpeditien. Om man wågar Embetsmännen i Chaves, Braslutar häraf, att tycktes motsäga att man lefde under 40 graders nordlig latitud. Endast några dagar i Maj uppe nådde thermometern en hi jd af 26:22 R. (25 a 37 1-2 C.) Den 4 Juni, strifwes frän Madrid, hade man ifrän kl. 12 till 5 eft. m. knapt 15 R. (18 34 C.) wärme. Den 3 Juni föll 8 mil från Madrid mycket snö. Om Konungen of Preussen berätta tidningarne följande drag: Skrifställaren Manso hade i sin nyligen utgifna skildring af Preussiska Staten åf: wen tadlat några af Hang Maj:t personligheter, hwarfore boken blef af wederbörande förbuden. Den föll tillfalligtwis i Konungens egna händer, och sedan Hans Maj:t uppmärksamt genomläst dens samma, gaf han den icke allenast fri, utan benår dade till och med den frimodige författaren med Röda Orns-Orden. s Den fregatt, fom Konungen af England skänkt Konungen af Preussen, öfwerlemnades d. 23 Juni wid Påfågelson till honom af Lord StB-Clarence, Hela Hofwet war ombord på fregatten, brilfen år den stönaste man hittills någonsin fett. Jnwändigt är i fregatten allt af massif mahogny, kajutan smaffullt dekorerad och kanoner gjutna blott för densamma. Man anser denna fregatt wara wärd 20,COO P:d St, Till. Redaktionen af Aftonbladet! Å — (Jnsändt.) Då jag till upsala Correspondent öfwersände mitt swar å det ironiska beröm, som Aftonbladets Redaktion hade behagat tilldela mig, wipte jag icke, om det war H:r Hierta eler Hir Möller jag hade att tacka derför. Ännu i dag met jag det icke med säkerhet, men förmodar, art det icke måtte wara Hir Hjerta. Jag har sedan fatt höra, att Aftonbladets Redaktion skall hafwa lemnat ett gens swar; stulle H:r Notarien Hjerta hålla sitt löfte, och skänka mig ett exemplar af fin tidning, få skall jag beswara hwad fom rör både mig oc) mina: yt. trade tänkesätt. Ty då skall jag noga genomläsa en tidning, som jag eljest icke håller. Men i ans nat fall får jag härmed förklara, att jag anser mig redan hafwa swarat så, att jag med trygghet fan draga i winterqwarter, emedan fiendens barteri blef wid första salvan demonteradt. För drigt tills styrker jag Aftonbladets Redaktion att wåns med ortlattningen af fina anfall emot-mig, tills jag elf kommier i tillfålle att redigera en tidning; det kunde wäl hända, att Aftonbladets Redaktiön mötte mina pilar med en panna af jern; och eburuwål det år en swär sak, då en författare tillwärer i djerfhet, just när han är som skarpast wederlagd, 4. Ar det doc en stor tillfredsställelse art rån, e 4 —