1:12 5 1 TF D DUD 224 Hj ve sig, att han utropade D. Miguels proklamation under det han försalde D. Pedros, hwilken blifwit till honom understucken. — D. Miguel har under några dagar uppehållit fig på andra sidan Tajo och lesigtigat alla kastellen och alla trupparne i deras särskilda ställningar. Han omgifwes nu bes ständigt af fyra med hillebarder bewäpnade män, för att wara skyddad mot öfwerfall eller mordförsök. Alla personer, fom söka audicns, måste underkasta fig en sträng visitation. Gen. Camplelk bewistar alla hans revuer i civil drägt. — En skrifwelse från Coimbra förmäler, att alla derwarande fårgar Mif: mit förda till fästningen Almeida. Äfwen beråttade man der, att betydliga massor Spanska trups par äro samlade wid gränsen och beredda att på första wink inrycka till D. Miguels biständ. Skulle detta inträffa, få blefwe det ett föremål till mycs Fet bekymmer för landets inwånare. — Hittills har intet steg blifwit tagit, för att utpressa tubetalnins garne till twångslånet; men de i restans warande personer swäfwa likwäl i den största ängest. — Här i Lisabon wisa sig tecken till en allt mer och mer stigande fruktan. Många Engelsmän förbereda sig, att gå ombord på de Engelska skeppen, såsnart det kommer till wåldsamheter härstädes. Ännu är llt lugnt, men Portugisarnes belägenhet, ifonner: het deras, hwilkas meningar äro emot den. beftå: ende Regeringen, är werkligen beklaganswärd. — dag på eftermiddagen berättas såsom tillförlitligt, tt enligt underrättelser från gränsen, äro Spanska ruppar på marsch till Portugal, och att många Spanska officerare af rang i dag ankommit till Li abon, för att träffa förberedelser. (KH. C.) Skrifwelse från Belgrad d. 16 Mars. En afett, hwilken i dag passerade härigenom från onstantinopel, har medfört bref derifrån som gå ill den 5 dennes. De förmäla att Akre war yt. ist hårdt ansatt, och att man stundeligen för: äntade underrättelse om dess fall. Turkiska fot: n beredde fig att passera Dardanellerna och om öjligt ännu undsätta denna fästning; i alla fall r den bestämd till Syriska kusten. Rörande Bref nds nya gränsor wisste man ingenting närmare; O0 , . E mA oo en man kfroddo oaott Marton os (Ca. FY a samt äfwersändes till Öfwerhuset. :000000 5 2-U YRxVv CU). QL. ) , Hamburg d. 30 Mars. Öfwer Holland ers hålla wi underrättelser från London af d. 24 dens nes. Samma dag passerade reformbilten Underbus set med alla af Miniftrarne bifogade förändringar op (B. H.) Weimar d. 23 Mars. Förliden gårdag afled efter en kort sjufdom wår store författare, Stor hertigliga Sachsiska Geheimerådet och Etatsministern J. W. von Goethe, uti dess 83 lefnadsår. —2 — Strödda Underrättelser. Följande Polisförördning är utfärdad i London för en teater i en af dess förstäder: ingen får röka tobak, så långe representationen warar, utan måste inskränka sig till tobakstuggning; i det inre af hu: set får intet bränwin eller likör försäljas; fruns timmer, fom icke atföljas af en wälklädd man, få er inträda i logerna, utan hänwisas till Paradiset (öfwersta logeraden). Gentlemän , fom wilja tala . högt med hwarandra, träta eller boras, måfte begifwa sig till husets bakgård; ingen drucken får ins träde, om han icke lofwar att förhålla sig frilla el: ler att sofwa uti en loge på andra raden, doc utan att snarka; ingen skådespekare må tillåta jig ans stötligt tal elles beledsaga det med osedliga gester; i annat fall skall han föras till wakten. En märkwärdig jemförelse, säger on Fransk för: fattare, torde funna anställas emellan de summor som fordomdags betaltes för en del nddwåndighetswaror eller lyx-artiflar, och de på samma waror nu gällande priserna. År 1302 kostade Flådnins gen för en konglig page etthundrasju sous (omkring 4 R:dr R:gld), för en kammarfröken åtta franska lidres, för ett fruntimmer af lägre rang en tredicz del mindre, och för en kammarfru femtiåtta sous. Den för Philip August för Påsk-högtiden förfårdigade skarlakansdrägten kostade tjugusex och en half livres. För en af Konungen på Allhelgondagen buren klädning, fodrad med pelswerk, betaltes åtta livres; för westen eller tröjan tjugu sous. Det fmaste liane, nyttjadt af fruntimmer af högsta rang, köptes för en sons, årra deniers alnen. Den fums ma, som nuförtiden utgifwes för en clegant Faftz mirsshawl, skulle i nämnda tider warit tillräcklig att förnya hela hofwets garderob. Om den ofantliga handelsrörelsen i London kan man dömma af det nyligen framlagda noggranna utdraget ur en enda sidenkrämares (Leaf, Coles Åe Co.) handelsböcker. De årliga inköpen, efrer mer deltal för 3 år, utgjorde 1,340,000 P. St., eller betydligt öfwer 30 mill. Swenskt Riksgälds. Hela Sweriges import för året uppgår ej till twå tre djedelar af denna ofantliga summa, hwilken utgör något mera ån wåra samtliga skatter och utlagor för året; och hela wår sedelstock skulke åtga att under. halftannat år bestrida denna minuthandel.