— ——— Strödda Underrättelser. En Lindansare, som hörde till ett kringresande sällskap, hwilket gaf föreställningar i Bourbon: Pendee, blef för Fort tid sedan gift med en ung, wacker Grefwinna, fom fan wänta i arf ett stort landtgods och en million Fr. Hennes ansedde familj, hwaraf flere medlemmar bekläda höga slats embeten, satte sig af alla krafter deremot, men hennes outsägliga kärlek besegrade alla binder. Hans manligt sköna figur — tillägder Avisberättaren — som förskönades genom hans fantastiska drägt, ech hans dristiga luftsprång hade gjort ett outplänligt intryck på hennes ömma hjerta. Som friaren år son af en bonde, och således äger kännedom af landhushållning, så har Grefwinnans familj till en början köpt åt honom en herregård. i På Hamburgerberg gora twå Taskspelarinnor, Josephine och Louise Schulz, för närwarande mycken lycka. J en likaså anständig, som lysande och elegant klädsel, wisar Josephine, en outsägligt wacker flicka, en beundranswärd färdighet i balancer-Fonfter och i boll, Fnif:, Fåpp: och kulspelet. ESvyftern, Mamsell Lieschen, år, efter berättelse, en half härmästare. Med tillbundna ögon och på sirt afstånd, nämner hon noga wärdet, årstalet och kännetecknen på de penningar, fom åskädarne balla I banden. Tyska blad kunna ide nog berömma denna talent. Doktor Modden berättar, att kort före hans ankomst till Constantinopel stodo de Turkiska Lå: rarne i Pera uti ett ganska dåligt rykte, i anseende till deras nattliga röfwerier, som gjorde det fars ligt att beträda gatorna sedan det blifwit mörkt. Några blefwo wäl strangulerade, men det halp icke. Frankerne ingåfwo nu ånyo en klagoskrift, och få dagar derefter blef företagit en af desse summariske procedurer, som endast Turkisk justice och trolöshet kunde tillåta sig. Alla bärarne blefwo nemligen beordrade att bära säd ombord på Amiralskeppet; och så snart en afdelning nu beträdde däcket, blefro de gripne, bundne och kastade i Bosphoren. På detta fått blefwo de alla, de skyldige fom de oskyldige, utan widare omständigheter dränkte, och Pera war nästa dag fullkomligt säfert. J Lyon har en gosse, Pierre Lorain, under lek med sina kamrater, kastat en stor sten efter en ättaårig flicka Marie, och då flickan wek tillbaka, sönderslogs stenen mot en mur, då det wisade sig, att stenen innehöll en owanligt stor diamant. Flickans fader, en fattig Guldsmed, sprang glad till gossens föräldrar, en fattig Linwäfwarefamilj, berättade dem den lycka, sonens oförsigtighet beredt bo: nom, och föreslog dem att sälja stenen till den Kongliga skattkammaren i Paris, sätta kapitalet på ränta och gifta barnen tillsammans når de hunnit mogen ålder. Skattmästaren utbetalte till dem 3 millioner Fr. i kontanta penningar; de få dessutom för lifstiden en årlig pension af 2000 Fr, och om 6 till 8 år skola Pierre och Marie wara man och huftru. Slagtarne i Sheffield höllo nyligen ett upptåg, i anledning af ett nytt embetshus, fom de fame fäldt hade uppfört. Förut hade de afsändt deputerade omkring till fina embetsbröder i närbelägna städer, för att inbjuda dem till festen. 300 mästare blefwo samlade. På feftdagen förde de i procession en oxe med förgylda horn och prydd med blommor. En liten bewingad gosse med en fana i hbanden red på den fom styrare. Wid embetshuset njöt den en utomordentlig åra, då den blef emottagem med sånger, accompagnerade af instrument. Men denna glådje warade endast Fort; ty, några ögonblick derefter blef den slagtad och kort derpå stod den stekt på en egen dertill inrättad, med grönt prydd unhSänjna Ffere Fockar fönderdelade hen och sedan hen höna öfwerheten, Se: malde boraarnet inssvektörerne