Article Image
Strödda Underrättelser. J Allgemcine Anzeiger der Deutschen lerättas: att en man, som bor i trakten af Hambur bade om hösten 1812 bundit ett rödt band om halsen på en af de Storkar, som byggde på hans ta och att samma Stork den följande wåren war fommen tillbaka med ett gult. För att om möjli war på detta sätt erfara, hwarest dessa foglar uppehålla fig under wintermånaderna hade han, då d ras resetid 1813 närmade fig, om samma Storks hals bundit ett ljusblått band, på hwilket order Stadt Hamburg woro tryckta, och werkligen aterkom foglen nästa wår med ett nytt gult sidenban å hwilket följande ord på Engelska språket woro skrifna med touche: Kåre Jacol! (Storkens nami hwart du kommer, få hälsa de gode Tyskarne, och res lyckligt! Tillitscheri (en Engelstk wapenplats y Malabar-fuften) den 10 Febr. 1814. Storken ankom i April månad samma år med sin depesoa till traften of Hamburg. Östindien år således det land, dit wåra Storkar resa, då de lemna of bår. — A-A — —

13 februari 1830, sida 4

Thumbnail