auktion på en del mig tillhörige handelswaror att hållas i Ramlösa den 5 nästkommande Juli funs de jag swårligen föreståla mig hwad fom nu skätt, nemligen att härwarande Auktionskammare skulle begära en inhibition på grund af 6 Cap, I 9. Handels Balken och ett Konungabref af år 2902, samt derföre att provisionen borde tillkomma Äuktionskammaren. Uti denna inhibition, fom också blifwit bewiljad, ämnar jag söka och hoppas winna ändring, hwilket i detta blad skall redowisas, emedan ofwannemnde höga föreskrifter enligt min tanke ej här kunna tillempas. Wederbörande hafs wa dock försigtigtwis icke förr än på yttersta tiden tagit nemnde steg, så att jag nu ide före auftiods nen fan hinna sörekomma följderne. Emedlertid uppkommer bäraf en owillkorlig skyldighet för mig att härmed underrätta alla de spekulanter, som af mine intimationer möjligtvis funnit en anledning til hitresa, om werkliga förhållandet, med tilkännagifwande, att jag på utsatt timma infinner mig på stället, för att åt hwem fom reflekterar på mine waror, utom auktion afsluta köp derom, Jag underlåt ej att anlita Auktionskammaren om auktionens förrättande, emot erbjudande af ett wisst arfwode, i min tanka så mycket mer antagligt, som hela beswäret skudle bestått uti klubbans ech protokollets förande. Det war altså en owillforlig, en opåräknad förtjenst, som ej kan sägas wara Auktionskanmaren undandragen, fy när mitt anbud afslogs, blef ingen auktion hållen. Wore deremot frågan om en Fastighet eler husgerådssaker i stad, få hade jag ej kunnat projectera något wissi eller wänta att sådant skulle antagas, ty derigenom wore Auktionskammarens rått förnärmad. Det är hwarken oerhördt eller owanligt att erbiuda och få antagit ett wisst auktionsarfwode wid ett sådant tillfäle fom detta och mången annan Magistrat skulle kanske härwid ide giort minsta fmårigs het. Jag öfwergick nu ifrån Auktionskammaren till Magistraten, ty of denna är den förra fammans fatt; och jag tror att Magistratens Herrar Ledamöter fig emellan dela provisionen mid ala tilfåls len, utom då, når en af dem utförer wanliga Köpmans-ro nmissioner. J stället för under handling i afseende på mitt anbud, fick jag ett fort afslag. Detta föranlät mig att wälja annat stäne för auktionen, fom skedde i den öfwertygelsen att ingen olaglighet dermed wore begången od ingens rätt förnärmad. Att formen ej war olaglig, derom trodde jag mig wara öfwer tygad genom råd of flera kunnige män; att ej Magistratens rått ginge förlorad har jag redan bewist; och att ingen af mine Medborgare inom Handcsklassen blefwe lidande är äfwen klart, då tillgången på samma waror ans tingen underhand, på auktion i fladen eller Ramsösa, alltid måste lemna enahanda resultat, oh diss positionen af egit gods alltid få bero af ägaren. Jag har icke heller från denna sida förmärkt mins sta inwändning eller anmärkning. Någon kringwandrande person, rik på infall, bistorier och tilfats fer i samma mån, fom de med nöje emottagas, har kansske gifwit fart ät ryktet att warorne ide mos ro mina egna m. m. Ehuru detta icke har minsta werkan på saken, är det dot sannin gslöst. Ins kastet att warorne ligga på kreditupplag år en advokatorisk wridning. Om jag äger waror på fres ditupplag få följer ide deraf att endast desse skulle säljas på auktionen; och om få wore, Äger jag rättighet af dem fom det fan angå, att äfwen utbjuda desse waror såsom förtullade och taga profs war deraf, hwarefter återstår min förbindelse att förtula dem innan de få bortföras. Mot denna procedure bar härwarande Sjö-Tuld-Kammare ide haft något att anmärka, Wore sådunt otilåts ligt, få wore också ändamålet med freditsupplag förfeladt, fom med sjelfwa namnet upplyser den förs del det i fig sjelf innefattar. Jag har nu uppgifwit rätta förhållandet med den tillämnade men tills widare inhiberade auttionen; lemnande hwar ock en fritt att bedöma, huruwida motiverne till de binder man beredt mig grundat fig på rättskänsla eller egennytta, Embdetsmannaåtgärd eder perjons lighet, allmän lag eller skråanda; om det warit för handelsrörelsen uppmuntrande eler twertom, om det behandlingssätt man låtit mig widkännas bewisar en skyldig upp närksanhet på befordrandet of borgerskapets mål, eller twertom. I fal den wällofl. Magistraten will beswära fig med att uppsöka oocdningar utom fig, torde ett tillräckligt fält ide saknas uti den mängd i handel trasikerande, som, utan att derföre erlägga onera, ide sonas hafwa minsta feuftan för lagligt åtal för den skada de genom sitt intrång tillfoga h var och en berättigad Handlande. Det tyckes funna wara nog att Borgmästaren fom kommissionär uppträdt uti en affär fom en Hands lande oftanderligt handlogt, oh genom en långwarig rättegång sökec beröfwa honom def måls förtjenta provision. Jag wågar ej påstå att någon förföljelse mot mig är besluten för det jag will wara ostörd i mitt lagliga yrke. Om så wore, få blefwe triumfen ej afwundswård. Detta skall emedlertid ej afskräcka mig från min naturliga böjelse att frimodigt och utan ad sla gs anonymitet, yttra min öfwertygelse om rätt och orätt, när jag angripes. Jag skall alltid bemöda mig om en