Alt isrägawarande upptråde ite skedde wid Råå, utan nära Rydebeck; att Jaktuppsyningsmannen, fom skall klifwit Öm er fallen, den natten id: spejade ute på sjön, utan endast patrullerade tid lands oå således blott gissningswis kunde uppgiswa, att de misstantte båtarne kommo från Dannes marf; att ban ide tilfånnagaf, )wem ban war eller uppmifte något Tulltecken, utan att han och benå fot framrufade med den håftighet, att de anträfsade Fersonerne, fom woro på hemwägen från eft of bem inföpt förolyckadt fartpg, endast för att freda fig från ett förmodadt öfwerwåld, fattade uti honom och en af hans folk, men genast och innan slaget tilldeltes släppte dem begge; att fuslie gen Jaftuppsyningsmannen wid återfåendet ide fann fig omringad af andre fremmande perfoner, än don utpetade borgaren, fom ide hörde till de förmente Lurendrejarnes betäckning, utan twertom framslyndade tid Jafluppsyningsmannens bjelp oc biträde — dessa omständigheter äro facta, som wid undersökningen bifwit både luedgisne och bewista samt lagt stund för den inträffade befrielsen från allt answar. Stymfen of den i Argus den tredje franmsälda sonningslösa berättelsen måte fås led:8 äterfalla på den tjenfifårdige Nopportören och den lästcosne Pudliciten. Den yttrade farbågen för falsta eder blef derigenöam atböjd, att flere af Tulbetjeningen, dä andre wiltnen woro att tillgå, id: fingo edeugen efbdrag i egen sak. Efter den med osanningar uppstufwade berättelsen föls fer såsom tien pning ett prydligt badar för nya Tullstyrelsen, och en bög förhoppning om de fiors wetk, fom samma ssprelse i framtiden stall uträna, famt i flere andra blad af famma tidning bihang till desse prunfönde loford. Sålunda sones Argus den tredje uprgifwa såsom prof på nya Tulflys relsens wer fsamhet ech nit att ere beslag göras nu ån förr, samt att uppbörden efter nya fipreis ser s tillkomst betydligen öwersligit förra årens Tullsintroder, hwarpå par Consequence exeusqpel äfwen blifwit hämtade från det så mycket utskrikna Helsingberg. Men ingenting år lättare ån alt wig oriftigbeten i desse uppgifter. Den, fom bår på sialet med någon uppmärksamhet följt faters nad gång tall finna, att unoerstundom långt flere och betpdligare beslag härstädes ägt rum under gämla än ya stprelsen rå lifa lång tid. Hwad för öfrigt un åc den för detta år så pögt uppdrifs na uppbörden, så more den tidnin Kskrifwaren alltför enfaldig och kortsynt, som wille helt och hållet hänföra sådant til nya Tul siprelsens förtjenster. Lätom of uxpsöka orsakerne härtill — 06 wi stels moligtwis finna dem uti den lideralite, fom i nya Tulllaran framsktymtat. Då man uns ntter de m.tor, fom före nu gillande Tulluaxa woro förbudne, famt det betydliga parti talg, som ippbetgats inom eetta Tullkammare-distrikt efter ett sörolpckadt fartyg, och här förtudats med 5 a 0 R:el-., så Pal wisserligen det återsiående ej öfwerstiga uxpbörden för lika tid af föregående irrn. Det år deputom härstädes lika allmänt kändt, att minsta delen af de införskrifne, numera ikåtne warorne, fom få betydligen Stat Tullinkomsterne, tilhört Pelsingdorgs köpmän. Desse hafs va endeft warit commissionärer för andre, hwilka, i anscende till drägiigare ftads-urmgålder m. m. rett förmäniigare att intaga worotne bår. Owen fåg ej det betydliga parti Chmesiskt porcellain, om bår sörutlades för att genasl dereftir afföras tia Stocholm? yrtfyy Det bar förmånat, ott fo en of wåra bäsla Tidningar, bwilfen senom wisad opartiskhet och otfänne:on förut libwunn t fig anmant förtroende, få ytligt behandla ett ämne of den wigt fom tågawarande. Nya Tul siyrclsen tan wisserligen ide wata famnma tidning serdeles förbunden föt fmn Npplpftat benne påLen äreslod med få lös grund. Man bör wäl tro, alt inom Tulmwertet finnes någon, fom min tillskapa fig förtjenster genom sine företrädares förklenande. Detta fule nnecligen wara att på ert fegt fått få sig til Riddare på den follnes graf. Jag will wisserligen mna nya Tullstyrelsen an rättwisa och tiltror den olla de underwerf, fom efter nu gållande pros bitiva författningar kunna werkslädas, men jag har den billiga fordran att, då fråga är om wan14 mennikors undergörande kraft, först wilja fe underwerken, innan jeg teor på dem. OA su oo oo or mv