Ä (Fortsättss.) —L ——— — — Eremoel af en förrädisk wän, som faller i sin egen snora. J neiden of Bedep (er F:anspsk sted) indöd nyligen en Kramhandlsare fin rån tid Kode skap. Under måltiden efter röpeifeakten talade mannen om en resa, fom han änmade att förelaga och dans pustru anmärkte, att han kunde antråda den när han wine, emedan de hade 8000 Fr. i reda penningar liggande tid inköp af waror. J det bon fade dessa ord, märkte den nyssnämnde wännen, att bon pekade med handen åt det fåde, hwarest penningarne lågo. Följande dagen refis mannen til Belley, för att träffa några anstalter til resan. Emedlertid begaf fig bans mån til Barnsängsdustcun, fordrade med hotelser de 8000 Fr., oh då ban hade fått dem, förflarade bon, att hon till hans säkerbet måste dö; men tillade, att hon bade att wälja emellon repet OM ett pis stolskott. Den förskräckta hustrun walde det förra, emedan hon hoppades, ett under de dertill nås. wändiga förberedelserne finna medel till räddning. Härpå sieg ban upp på en flol od slog en svit i wäggen, ywarpå han uppfästade ett rep, fom han hade medtagit. Med kall blod gjorde han en ögla om fin hals, sannolikt för att Försöka om den funde nog lätt draga fig tillsamman, om — liksom Rolf Blåstägg, frågade bon nu sitt slagtoffer om hon mar fårdig? Men i somma ögenblic git stolen fönder under Honom, fom nu blef sjelf hängande i fin egen snara. Å ustrun mera död, än lefwande repade nu om sjelp, oh få fort folk hunnit ankommo, nedskar man fyndaren, fom änna lefde, bwarefter han försattes i fängsligt förwar. — -Ukkke YO —— Jnpasserade Resande: D. 5 Ävyril, Preussiske Hand. Grothaus, Tyske Handl TN L lh 8 ad JA a 42? 2 D pr AN Arkuva .A CC6KK— ... Ö MA DF sr AA