Wisby d. 21 Maj. Pingst-hymn i Wisby 1860. (Musiken af W. Söhrling). Djupt under Skaparens thron förutan ro I synd och mörker jordens rund sig hvälfver: Kall är vår kärlek, dunklare vår tro, Och hoppet sjelft i evig oro skälfver. Det enda, som för oss är visst, Det är vår svaghet, mörker, brist. Du, Herre! som i ljusets rymder bor Och lyser ned till dina verldar alla, Du, som är kärleksfull och vis och stor, Se, jordens folk till dina fötter falla. O, gif oss då ditt helga ljus I denna stund här i ditt hus. Din andas eld gjut i hvart hjerta ned, Och dina under prise hvarje tunga; I enig tro, i evig brödra-fred Må jordens folk Dig, Evige! lofsjunga. Tag mot, Du, alla verldars Gud, Vår suckan, våra böners ljud! O, låt ditt ljus då värma våra bröst Och leda oss ur syndens mörka dalar; Din kyrka sänd din andas ljufva tröst, Som våra arma själar bäst hugsvalar, Ur jordens mörker lys Du oss Till himlen, med din sannings bloss! — Landshöfdingen, Generalen m. m. Bildt återwänder i dag till hufwudstaden med ångfar: tyget Franzgen. — Ofwerfte-Löjtnanten och Ridd. Fris herre dAlbedyhll. fom under Landshöfding Bildts fråns waro är tjenstförrättande Militär: Befälhafware, har i fådan egenskap förrättat årets mönstringar med Nationale bemäringen. — Strandningar. Natten emellan den 18 och 19 dennes timade följande strandningar: utanför Sundre, Hollåndske Coffen Annegiena, Capt. J. I. van der Wonde, hemma i Gröningen, kommande från New Castle och destinerad till S:t Petersburg med last af eldfast mursten och stenkol. Besättningen är räds dad, men fartyget anses blifwa wrak; och Galcasen Bmanuel, Capt. C. J. Knutsson, hemma i Strömstad, kommande från New Castle och destinerad till Cronstadt med last af eldfast mursten. Fartvget kom af grund medelst hjelp från land och är infördt till Burgsvik; samt å Näsrefwet, Eng. Briggen Daring, Capt. W. C. Thorn, hemma i Maldan, kommande från Swinemynde och destinerad till Riga i barlast. Fartyget, som med hjelp från land kom flott, afseglade till destinationsorten. — Wisby K. Postkontor. Under en längre tid och från många håll har man hos of anfördt Elagos mål öfwer brist på reda och ordning samt allehanda trads fel, fom skall wara rådande å härwarande postkontor, hwarwid wi ofta fått emottaga skarpa förebråelser derför, att wi ändeck låtit saken oanmärkt passera. Angående de mot wår tystlåtenhet i förewarande fall riktade förebråels fer, erkänna wi uppriktigt, att de äro befogade. Till förs klaring ar wårt förhållande wilja wi dock erinra om det obehagliga och widriga i att uppträda med anmärkningar mot ett swårskött erpeditionswerk samt wår benägenhet att draga of undan bakom förhoppningen om, att wes derbörande sjelfwa skulle, utledona wid enskildes påmins nelser och klagomål, rätta ett missförhållande, som icke tan annat än wäcka ett allmänt och starkt missnöje. Då emellertid den oordning och suddiga expedition, fom omer delbart efter Herr Bring aflägsnande från härwarande postkontor gjort fig gällande, ännu, om och ite lika ocfs terrättligt som till en början, synes wilja fortfara, få måste mi gifva offentlighet åt det missnöje, fom på få många håll uttalad. Såsom försök att förekomma widas re oordentlighet och trassel föreslå mi, att hwar och en, fom finner anledning till anmärkningar mot härwarande poftfontor för uraktlåtenhet och felaktig expedition, dere om genast skriftligen underrättar of, då mi omedelbart stola, till en början och såsom en humanare utwäg, tilde widare anmäla förhållandet hos poftmäftaren.