sick till Hans Maj:t framlemna nedanstående tadfambhetss adress från deltagarne i den fest, hwilken den 27 sistl. Now. firades i Wisby å Hotel Gotland, med anledning af Hertigens af Gotland födelse. Stormåftigfte Allernådigstte Konung! Sedan den glädjande tidningen nått wår ö, att Eders Kongl. Maj:t, til de många bewis af Kongl. nåd och omwårdnad, bwarmed Gotland har bugnats, nu ytterligare lagt den ynnest, att åt den nyfödde Attlingen af Konungahuset förläna titeln: Hertig af Gotland, har ett talrikt sällskap af länets innewånate festligt församlats, för att gemensamt uttrycka ofötrställd glädje och erkänsla för detta nya wittnesbörd om Eders Kongl. Maj:is nådiga huldhet. Genom den utmärkelsen, att Gotlands namn numera bäres utaf en af Konungahuseto Medlemmar, skall i ritt mått glans och ära spridas öfwer Östersjöns öga, och närmare, startare skall det band rtilltnotas, fom med Eders Kongl. Maj:t, det Kongl. Huset och moderlandet förenar mår ö. . Wärdes då, Allernådigste Konung! tillåta oss. att i underdånighet frambära dessa uttryck af trofast tacksamhet, jemte lifliga böner, att Konungars Konung måtte tåta Eders Kongl. Maj:t under en lång och lyckosam regering för Def landsfaderliga omsorger af Sweriges eniga, redbara och lockliga folk skörda den kärlet, fom alltid warit hugfulla och manliga, ärliga oh milda Swea konungars osörgängliga belöning. H. M. besparade denna adress i följande ordalag: Mine Herrar! Jag wärderar Gotland högt, och öns skar befordra def wäl. Utwecklingen af def inre krafter och rika tillgångar bör gifwa det fin rätta wigt och bety delse. Jag har sökt befrämja denna utweckling. Derfös re har telegrafförbindeljen blifwit beredd mellan denna OD och Moderlandet. Derföre har Jag och åt min Brors fon gifwit titel ar Hertig af Gotland, att äfven inom min familj en erinran om denna del af fädernedlandet skulle finnas. Jag är öfwertygad att Gotlands trofaste innewånare skola erkänna min wälwilja och understödja mina omsorger för deras hembyggd. Jag finner derpå ett bewis i de uttryck af tillgifwenhet och tacksamhet som nu blifwit inför Mig tolkade. Emottagen Mine Herrar försäkran om min Konungsliga nåd och bewågenhet. Samma dephtation hade federmera företräde hos H. K. H. Hertigen af Östergöthland och öfwerlemnade följande adref: Tull H. K. H. Hertigen af Ostergörhland! Många månader hafwa ej förflutit sedan E. K. H. hugnade Gorland med ett nådigt besök, hwars glada hågkomster wi bewara i trofasta bjertan. Af den upplysta, ojörtrörtade uppmärksamhet, fom E. St. H. täcktes egna ej blott wår forntid och dess herrliga minnen, utan oc, och än mer, åt prowinsens nuwarande (tif, dej arbeten och förhoppningar, förstodo wi granneligen, att uti den bögsinta tärlet, hwarmed E. K. H. omfattar fäderneslandet och def utweckling, har mår josterö wunnit ett icke ringa rum. Till den undet Sweriges flagga uppwuxne Furste, som sjelf i manlig skaldesång förhertligat OÖstersjön och dess segerminnen, blicfade också med, hjertlig tilljörsigt det folk, hwars woaggsång wavit bruset af Ohtersjöns wågor, och det gladde fig, att hos Konungasonen Anna ett hjerta warmt för få wäl arbetets ära fom tonstens idrott, och fjelit förtroget med dem båda. Sedan nämnde beför har Försynen hugnat E. K. H:s Furstliga Hus med den ljufwa glädje, hwaröfwer mi redan i enklaste ord haft nåden att uttrycka wåra josterländska känslor. Då nu den talrifa förening af gotländska män, fom församlats att i sestlig medborgerlig glädje fira den Arffurstes födelse, åt hwilfen H. M. Konnngen tsäckts förläna titeln: Hertig af Gotland, bembär den älskade Landsfadren fin underdåniga tacksamhet för detta nya bewis på Hans hulda bewågenhet, wärdes då tillåta, Högborne Furste! att mi äfwen till E. K. H. oh Def Höga Gemåleaframbära wår warma underdåniga lyckönskan! Blifwe den nyborne Furstesonen prydd af de wänsälla dygder, fom gått i arf uti Hans Faders och Moders frejdade ätter! Måtte Han herrligt uppblomstra och länge lefwa, till gagn och ära för fädernedlandet! Namnet Oscar Carl August glänser här bland löf oh elommor i wår högtidssal: i wåra hjertan brinner en ärligt swensk bön för Håns ivcka. Östersjöns öga strålar af glädje och wår Hertig skola tot älska såsom wår ögonsten. H. K. H. Hertigen ar Ostergöthland behagade härs till swara: Mina Herrar! Då det behagade Hand Maj:t Kos nungen att till Hertig af Gotland nämna min nyborne fon, Oecar Carl Augnst, beredde Han mig en sann och innerlig glädje. Jag älskar Gotland och def trofasta Folk! Bland de tidiga och fåra barndomsminnen, hwilka af en sednare ål: ders omwerlande företeelser och skiften aldrig funna ute plånas, hägrar klart för mitt finne Gotlands wäna, wågz ombrusade kust med fina lummiga lunder, fina gröna äns gar och fina herrliga tempel.