alltid mål putsade, framåt borstade polisonger som någon gång, men sällsynt, gå rundt om hakan; wanligen sluta de å halfwa kinden. Han skulle anse fig skymfad af ett pipskägg och fullkomligen wanärad af mustacher. Hans hår kammas alltid framåt och friseras uppåt a la Husar och bäres kortklippt i nacken. Hans linne är alltid fnös hwitt och hans fadermördare presentera en fasthet lika orubblig som deras herre. Ett dunkorn på hans kläder fan ej med mikroskop upptäckas; han är alltid fjelf tills städes då skräddaren skär till för att allt skall gå ordents ligt; han wurmar för wida byror och råkar i misshumör då någon talar om hällor. Hans hatt är alltid ny och glänsande — han bar årsaccord hos Hattmakaren — och hans stöflor blänka som lackeradt läder — han har fabrik för skowar. En dugtig farl år oftast allwarjam men böflig; skulle han någon gång förgå fig. t. er. tala illa om når gon, få kallas detta rättframhet; — den Drängstedt det år då en karl fom fan fjunga ut, — 7jörb-t dugtig karl! infaller fören. En dugtig farl Betalar altid på tim men fina skulder, d. w. s. om fordringåegaren fan wija swart på hwitt, ty i motsatt fall mins han ej något, rhan är få ordentlig karl att om en sådan fordran funs nes få hade han den i fina böder. Han fordrar sjeli oblidfeligen contanter på dagen, skulle ej sådant inträffa får gäldenären wanligen ett bref af ungefär följande ins nehåll. — Min hederobror! Om du ej inom morgonz dagens utgång infriar din skuld till mig, blir du ögons blickligen lagfökt. Din sanne wän. Eusebius Dränastedt. Han will aldrig höra talas om qwittning; fwar fal för fig, är hans walspråk. En dugtig farl har alltid wissa principer. — Han har t. ex. en princip att aldrig gå i borgen, ej ens för min egen bror säger han högtidligt, det har jag dyrt lofwat mig sjelf och min hustru. (Han är, fom man fer, gift oh bar händelsewis fått penningar med fin hustru fom händelsewis mar tredje flamman i ordningen med just samma förmån. Sistnämnde prins cip? rubbas aldrig, utan att någon mycket rik man frame för en sädan anhållan, då war principiske wän genasi tecknar sitt namn. Han tecknar aldrig sitt namn på några listor, undantagande kungliga middagar och andra dylika tillställningar, då man dagen derpå läser i tidninz gen: 7VBår älstade Konungs födelsedag firades i går på Stadshuset med en anspråkslös middag, hwars glands punkt utgjordes af skålen för H. M:t, som proponerades af Herr Grosshandlaren Drängstedt, hwilken på sitt wans liga enkla, hjertliga, rättframma sätt tolkade de förbins delser hwari wår stad och ort stå till den älskade Furs sten. Alla woro djupt rörda; talarens manliga an: sigte bekämpade med swårighet de inre känslornas storm. Skålen dracks under hurrarop, sanfarer och stvyckeskott. Wid denna tid har Herr Drängstedt aflagt de förgylda bågarne och begagnar massiva guldvågar. Ultsedd till ords förande i InqvarteringssCEommifionen, Mir han i tills fälle att, wid en tenppå uppehåll i staden under genom marchen till ett storläger, i sitt stall härbergera Chefens hästar. hwarföre han fort derefter erhåller Guldmedaljen för medborgerlig förtjenst, att i högblått band med gula kanter bäras å bröstet. En dugtig farl har utomordentlig afsky för tigga re och ger aldrig något åt någon sådan, såwida han ej är i större sällskap. — Han har fin dryga fattigkart och will ej lägga hyende under lättjan. — Han fär få småningom en hop kommunala bestyr fom han sköter med stor talang. Han blir ordförande bland Stadens Ads ste, och en dag läser man i Poftz och Jnrikes Tidninz garna: Aj Kongl. Maj:t utnämnd i ertra ordendskapis tell, till Riddare ar Waja Orden, Grosshandlanden i X. Herr Eusebius Drängftedt. Nu blir BWatasRiddaren Philantrop, han inbjuder till aktieteckning för inrättande af en Kraftsoppkokningsanstalt fom kommer att bringa alla Ångkök på skam, — han puffar för inrättande af en Pensionsanstalt för gamla och fattiga medlemmar af bor gareståndet, affekterar stor ifwer för de till stadens förs sköning pågående planteringarne, han räddar 7med egen lifgfara en Finsk matros från att drunkna, — mannen trampade miste på landgången till ångbåten och skulle ha fallit i sjön, fom då git hög, om han ej blifwit gripen i kragen af wår Philantrop. Nu blir han Riddare ar S:t Staniflai:-Drden8 3:e klass oh beundrad i alla Ni kets tidningar för fin raffa handling. — Omsider foms mer Nordstjernan. Wår dugtige är nu mätt på ära, börjar tänka på att bli ansedd fom patriark, och lå ter i det ändamålet hår och skägg wära; han will bli en godmodig hedereknyffel, en rask treflig Gubbe, fom wil alla menniskors wäl. — Troligen lyckas han äfwen häri, ty han är en få förb—t Dugtig Karl. Rolff. Wisby Torgpriser d. 1 Der.: Swete 15 rdr 75 öre å 16 rdr tunnan, Hwetemjöl 10 öre skålp., I rdr 75 öre lisp., Råg 10 tr 75 öreå Il rdr 25 öre tunn., Korn 11 å 11 rdr 50 öre tunn., Potates 2 rdr 50 öre a 2 rdr 75 öre d:o, Nötkött 2 rdr lisp., Lamkött 2 a 2 rdr 50 öre lisp., Fläsk 3 rdr 75 öre då 4 rdr licp., Nöttalga 42 å 46 öre skålp., Lam d:o 37 a 42 öre d:o,