Article Image
. (Insändt.) Emigration! Under denna rubrik väntar — om icke hvarje läsare, så åtminstone de, hvilka betrakta emigrationen såsom en olycka för landet — sig merendels någonting hvarmed de kunna till ytterlighet nedsudda dem, som hafva med densamma att skaffa. Så äfven nu, ehuru denna gång lastbarheten icke hvilar på emigrantagenterna utan på personer, at hvilka man åtminstone borde hatva rätt att tordra det åtagna pligter uppfyllas. Förhållandet är nemligen, att rederiet för bätarne, som öfverföra emigranterna härifrån till England, utan att lyssna till agenternas klagomål, icke allenast så öfverlastar båtarne med gods, att nästan aldrig det för hvarje emigrant i lag stadgade utrymme finnes, utan äfven vid emigranternas ombordbringning behandlas de mer som en död, känslolös vara än som menniskor af de personer, som hafva kommando öfver båtarne. Så begagnast. ex. för folkets uttransporterande till båten, som, för att kunna intaga möjligast största qvantitet last, måste qvarligga midt ute på strömmen, de vanliga pråmarne, hvarmed lasten förut befordrats, och för emigranternas intransporterande på dessa pråmar endast en smal planka, från hvilken den derpå gående individen mycket lätt riskerar falla ned i vattnet. Likaså vid deras uttransporterande ur pråmarne och på båtarne, som sker medelst en smal tågstege, hvilken är mera användbar för kattor att klättra på än för menniskor, ty en 60 å 70 år gammal emigrant svindlar ovilkorligen, så znart han sätter foten derpå Sällan hafva dessa bristlälligheter bringat större ledsamheter än i går, ty icke nog med att de stackars emigranterna fingo stå timtals, efter det uppropet af polismyndigheterna skett, på kajen med sina små späda barn och vänta, medan en stor del af lasten intogs, utan hände ätven under den villervalla, som sedan uppstod vid deras uttransporterande, att 2:ne emigranter, tillfölje af förut anförda bristfälligheter, föllo i vattnet och voro nära att omkomma, och sedan de väl hunnit ombord var der så litet utrymme, att flera nödgades qvarstanna på däck för att icke qrätvas. Ilvem som skall kunna afhjelpa dessa fel veta vi icke, men vi tro att polismyndigheten borde hafva sig denna syldighet ålagd och äro öfvertygade om, att Göteborgs ordningsälskande och humane polisintendent, häradshöfding Elliot, vid kunskap härom, snart vidtager åtgärder för bristernas i detta fall afbjelpande. Göteborg den 30 Oktober 1569. Åskådare af emigranternas ombordstigning.

2 november 1869, sida 4

Thumbnail