Hand och handske.) Af Amelia B. Edwards, Författarinna till ,Barbaras History etc. (Öfversättning från engelskan af S. N—n.) Jag läste igenom brefvet två gånger. Att han verkligen var kommen, och att han gjort denna resa för mig, mig som — det var för mycket till och med för min stoicism, och jag vätte papperet med tacksamma tårar. Det befriade också mitt sinne från en oro, som nedtyngdt det den sista månaden eller mera. Hvarken monsieur eller madame hade ännu, det är sannt, talat med mig om min flyttning; men allt sedan detta giftermål var bestämdt, visste jag ju att jag måste lemna dem och hade legat vaken mången natt, funderande hvad jag nu skulle taga mig till. Ibland hade jag tänkt att försöka få en plats i Paris eller London, ibland att försöka öppna en skola i Lyon, hvarest bodde engelsmän i öfverflöd. Nu frestade mig likväl min gode gamle väns bjudning med utsigten till en frihetstid och gaf mig tid att bringa mina framtidsplaner till mognad. Käre, käre d:r Bryant! hur fullt af tacksamhet är ej mitt hjerta; och likväl — Och likväl är jag ledsen att lemna Montrocher! ) Se H.-T, N:o 200,