Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 9 augusti 1869, sida 1

Article Image
— —— —— Hand och handske. ) Af Amelia B. Edwards, Författarinna till ,,Barbaras History etc. (Öfversättning från engelskan af S. N—n.) — Jag menar, att — att om ni vill bemöda er att göra er älskad af henne — om ni vill låta henne se, hur mycket ni lskar henne — om, med ett ord, ni vill ägga bort er stolthet, er förbehållsamhet, kan ni kanske vinna henne till och med nu. Han stannade, och jag såg, att hans läppar darrade. Store Gud! sade han ifrigt, — betuflar ni det? Tror ni, att — att hon ej tycker om mig? — Jag tror ej, att hon tycker illa om er, svarade jag ovilligt, — men det är naturligt, att hon skall jemföra er köld med andras mildhet och föredraga dem som... — Ett ord, mademoiselle — ett uppriktigt ord, jag bönsaller derom! Har jag alldeles förlorat henne? Ålskar hon... Han kunde ej uttala det hatade namnet, men lade sin hand bönfallande på min arm. Jag tvekade. Jag fruktade att jag skulle säga för mycket; men mitt ansigte förrådde hvad min tunga gerna velat Förneka. Han yttrade ett slags qväsd snystning och vände bort hufvudet. ) Se H-J. N:o 179

9 augusti 1869, sida 1

Thumbnail