Hand och handske. 2) Af Amelia B. Edwards, Författarinna till ,,Barbaras History etc. (Öfversättning från engelskan af S. N—n.) Dörren var icke törr stängd efter honom, än en ström at loftal bröt ut. — Hvilken konversation! utropade madame. — Hvilken beläsenhet! Hrilket elegant sätt. — En fullkomlig gentleman i sanning, anmärkte monsieur, i det han betraktade sig sjelf i spegeln med oändlig tillfredsställelse. — Han har riktigt le — le grand air, och, hvad ännu mera är, han förstår konsten att kläda sig. Ingenting, hm! — ingenting utmärker så den förfinade mannen som — hm! — smak i klädsel. Ett utrop från Marguerite drog mig till fönstret. En vacker svart häst väntade på gården. Den skrapade med framfötterna och frustade, och Claude kunde knappast styra den. Helt hastigt visade sig mr Hamel på trappan. Han såg upp, kände igen Marguerite, lyftade på hatten, sprang upp i sadeln med ett enda hopp, tvingade det eldiga djuret att lugna sig och red i makligt skridt genom byn. — Har ni någonsin sett en så präktig ryttare? utropade Marguerite, blossande och leende. Ja, svarade jag. — Din kusin Charles rider fullkomligt lika bra. ) Se H.-T. N:o 167.