— — — — Det allravärsta härvidlag: att man först och främst är partiman o endast i andra rummet deputerad. — — — Vore emellertid Italiens yttre pol tik lyckligare och friare, än den under p tryckningen af mannen i tuilerierna k: vara, så skulle de ädla, stora sidorna den italienska karakteren träda mera frar Likasom i Frankrike, så suckar man äfvc i Italien: Mera luft, mera ljus!, mc utan att någon utsigt öppnas för ett fr skare luftdrag i de romaniska statern — — — — Talien är att beklaga, mc någon grundlig hjelp kan ej komma frå något annat håll än från landet sjelft. SPANIEN. Sedan marskalk Serrano i cortes de 18 dennes hade aflagt ed på författninge som Spaniens regent, uppläste han fö jande tal: -Mina herrar deputerade! Med upprättand af den konstitutionella makt, som I visat mig fö. troendet att åt mig anförtro, börjar en ny el för Septemberrevolutionen. De stora farornas ti är förbi, och nu börjar en reorganisationsperio af hvilken vi hafsa intet att frukta utom vår ege otålighet och våra egna öfverdrifter. Vi hals börjat att upplyfta den tunga sten, som hvilac på Spanien, och hafva derpå konstituerat oss ur der den här i landet traditionella, monarkisk styrelseformen, omgifven af republikanska institt tioner. Nu är ögonblicket kommet för utvecklin och befästande af de gjorda eröfringarne, samt a förstärka den auktoritet, som är en sköld för all rättigheter och ett bålverk för alla sociala intres sen, i det vi samtidigt härmed träda i en närmar diplomatisk förbindelse med de andra makterna Det är ett besvärligt arbete för min personlig svaghet; men hvad som gifvit mig förtroende til ett lyckligt resultat, är Eder höga visdom, landt och sjomaktens pröfvade patriotism samt den san sade och ädla anda, at hvilken vårt pånyttfödd; fådernesland är genomträngdt. Från den heders post, till hvilken I upphöjt mig, ser jag icke d politiska partierna, utan endast grundlagen, hvar bud alla — jag sjelf först och främst — måst lyda, och som alla måste akta och upprätthålla jag ser vårt kära fädernesland, som så ifrigt ef ngtar en fast ordning och lugn; som så be gärligt suckar efter framåtskridande och frihet och som slutligen i ändamålet för utöfvandet a mitt hedrande värf motser slutet på ett interregnum, under hvilket statsförfattningen blifvit ärligt och redligt efterlefd, de individuella rättigheterna fredligt och ordentligt utöfvade, krediten i och utom Spanien stärkt, och friheten grundlagd på fasta grundvalar, så att den af de konstituerande cortes valde monarken kan börja en regering, som skall blifva lycklig och välsignelserik för fäderneslandet, åt hvilket jag egnat all min omsorg, all min hängifvenhet, kort sagdt: hela mitt lifDetta tal mottogs med utomordentligt bifall och besvarades å cortes vägnar af Nivero. De utländska ambassadörerna, hvaribland äfven den päflige nuntien, hafva till regenten framfört sina lyckönskningar. Den påflige nuntien har älven aflagt besök hos den nye utrikesministern Silvela. Ett af Septemberrevolutionens verk är, att allt tiggeri på det strängaste blifvit förbjudet, ett oerhördt framsteg i detta ytiggeriets och dagdrifveriets förlofvade land-. Naturligtvis ha i sammanhang. härmed åtgärder tagits för att lemna uppehälle åt de verkligt behöfvande. För några dagar sedan egde rum i Cadix den första offentliga begrafningen af en protestant. Af privatdepecher från Cuba och af berättelser från dervarande amerikanska konsuler synes framgå, att upproret icke är så obetydligt, som man sett uppgifvas i de spanska organerna. De upproriska äro vid godt mod, och bland spaniorerna råder nära nog anarki, i det de under namn af rivilliga bekanta banden äro herrar öfver situationen. De ha störtat regeringen, insatt en annan och tvingat general Dulce att lemna ön, oaktadt han hade väntat att kunna qvarstanna på sin post, intilldess nans efterträdare, Caballero de Rodas, ancom. Från Newyork skrifves om denna illdragelse: ,,De frivilliga hade fattat hat ill general Pelaez, som de beskyllde för tt hafva faciliterat politiskt komprometerade cubaners flykt. Han måste fly srån in station och skulle landstiga vid Maanzas, men blef förhindrad der af friviliga. Han kom nu till Havanna. Det pred sig ett rykte, att general Dulce höll onom dold i regeringspalatset. De friilliga afsände en deputation och fordrade. ans utleverering. Generalkaptenen gafsy tt häftigt svar; derpå följde, en husvisition, som dock blef fruktlös. Nu be-sii de de förbittrade frivilliga, att guverören genast skulle nedlägga sitt embete. an bad om uppskof för att kunna inemta instruktioner från Madrid; men etta afslogs, och det återstod nu intet ti mat för honom än att vika plats för pöt) lväldet. Istället för honom valde de friliga general Espinar till generalkapten; d anne skall bekläda posten tills Roda ommer. Ån vidare ha de frivillige afsatt wvernörerna i Matanzas, Cardenas och i olon samt insatt andra i deras ställen.M SCHWEIZ. Mazzini mar nu, sedan han blifvit utsad från det italienska Schweiz, fått P edborgarrätt i en liten stad uti det!b n li