jag skall komma, om ni godhetsfullt vill bestämma tiden, då min ankomst till ert hem ej blir alltför oläglig. Om jag förstått rätt, så ha vigtiga familjeangelägenheter gjort er hemresa nödvändig; jag förutsätter således att en fremling kan komma olägligt, åtminstone under de nästa dagarne. Eva funderade något. — Ja, så står det i brefvet, sade hon efter en stund, — vigtiga familjeangelägenheter; — men hvad kan det vara? Min systers giftermål var på sin tid en nögvigtig samiljeangelägenhet; men för att föranleda något dylikt hade jag väl först måst veta det. Härvid skrattade hon för att dölja en lätt förvirring, och tillika riktades hennes blickar mot ön Mackinaw, som framträdde allt tydligare oaktadt den tilltagande skymningen. — Troligtvis har min goda mor ej längre kunnat besegra sin längtan efter sina barn, fortfor hon efter en paus, — och derför valt ett säkert medel för att påskynda vår hemresa. Min goda mor! Också jag längtar efter henne, och hvilken fröjd att få behålla syster hos oss en tid! Hon stannar nemligen tills hennes man kommer och hemtar henne, hvilket ej kan ske förr än om fyra eller fem veckor. För er sjelf är det kanske bäst att vi först inmäla er, och ni kan således invänta vår akt, som skall hemta er. Ni stannar ju jvar på ön en tid? — Ja, åtminstone en vecka. — På ön finnes blott ett större värdsnus, och der tar ni naturligtvis in. Vårt folk kan således vända sig dit och behöfver ju endast fråga efter mr Fortis?