J, synbarligen begynnelsebokstafven till brefskrifvarens vistelseort, derunder begynnelsestafvelsen Mich —, och slutligen under detta, stort och tydligt: Nordamerika. Sannolikt har brefskrikvaren här ofvan uppgifvit den adress, under hvilken bret skulle träffa honom; ordställningen antyder det åtminstone. Att fullständiga ordet efter J är omöjligt, deremot bevisar detta Nordamerika, att efter stafvelsen Mich måste ,igan hafva stått. Deraf kan man med säkerhet antaga: I staden eller byn J.. i staten Michigan i Nordamerika lefver eller lefde en gång den, som har skrifvit detta bref. — Åter riktigt, min vän, alldeles så har äfven min salig hustru förklarat denna skrifvelse, ehuru det gick något långsammare. IIitintills öfverensstämma således våra åsigter. Men nu kommer hufvudsaken. Jag vill emellertid ej ännu yttra min mening; derför frågar jag dig hvad du tror om saken, och till hvilket steg du beslutar dig för den närmaste framtiden? Fortis funderade några minuter. Redan. nu erfor han den välgörande verkan af sin börjande sträfvan: att genomtränga hemligheten af sin börd. Han kände sig lugnare; de honom af illvilliga personer tillfogade kränkningarne trädde mera i bakgrunden, och allvarligare sysselsatte hans ande sig med den svåra uppgiften, som itvecklade sig för honom och hastigt anog bestämdare form. — Rörande den väg jag har att följa can jag ej ett ögonblick tveka, sade han lutligen bestämdt, ehuru med barnslig sördnad, — om jag under andra omstänligheter hade kunnat vackla angående min