(Från Stockholm.) Stölden från aktuarien Bowallius. Ransakning med för denna stöld anklagade tapetserarelärlingen Öberg och, för i brottet på ett eller annat sätt delaktige, tapetseraregesällen F. O. Jacobsson, korkskäraren A. W. Wolky och denne sednares moder, enkan Wolky, hölls i Lördags å rådhusrätten 6:te afdelning. Förutom nu uppräknade personer, voro närvarande för att upplysningsvis höras: handlanden Buck, som på god tro köpt en del af de halsbandet tillhörande, äkta perlorna, enkan Petronella Elfström, som till förvar emottagit det paket, som innchöll resten af desamma, samt ogifta qvinspersonen Åhlen, hvilken at Öberg och Jacobsson, såsom skänk, emottagit en del af de stulna silfveroch guldpjeserna. Wolky, äfven invecklad i detta mål, uppgafs vara af sjukdom hindrad att iakttaga inställelse. Öberg blef först hörd öfver angifvelsen; han erkände allt hvad emot honom förekom och berättade bland annat att han, som från den 16 Februari till början at December varit sysselsatt hos hr Bowallius med att stoppa stolar och soffor etc., under denna tid vid åtskilliga tillfällen tillgripit en massa guldoch silfverpjeser, deribland: broscher, nålar, skedar, askar, ringar, armband, örhängen, en kedja, ett halsband af äkta perlor, en större mängd minnespenningar, m. m. m. m. Större delen af det stulna hade han, endera sjelf eller enom Jacobsson, pantsatt å assistansen och hos e flesta Stockholms pantlånare. Perlbandet, värderadt till 1,000 rdr, hade han belånat för några få rdr hos korkskäraren Wolky. Han hade börjat med att stjäla fordralet till en rakborste och slutat med att stjäla perlbandet. — IIär finner således det gamla ordspråket tillämpning: , att den, som börjar med en knappnål, han slutar med en silfverskål. Jacobsson, som härefter förhördes, sökte så mycket som möjligt göra troligt, att han ej vetat af att någon stöld blifvit begången, men han kunde dock ej nöjaktigt redogöra för den andel, han haft vid belåningar o. a. d. Wolky nekade, ätven han, för all delaktighet i stölden, eller rättare sagdt stölderna, påstående att han på god tro om den ärliga åtkomsten och för att försälja, emottagit ett antal perlor, hvilkas höga vörde han då ej insåg. Af sonlig ömhet sökte han fritaga modren från all andel i brottet, sägande sig ha varit den, som lemnat paketet med perlorna till enkan Elfström. Denna, häröfver hörd, påstod emellertid på det bestämdaste att det varit enkan Wolky. som lemnat paketet, under yttrande: ,, äta madam lilla, göm det här paketet till Jul åt mig, för det ska bli julklapp åt min dotter, å ja vill inte att hon skall sit. Enken Wolky: Kors, hvad hon ljuger! Ordföranden: Hör nu Wolky, titta på gumman! Se hvarandra rakt i ansigtet. Ä Enkan Wolky: (kastende arga blickar på Elf: ström) Ja, än sen då? Ordf.: En gång till. Enkan Wolky: (beskrifvande cirklor i luften med en muff, som, med tillhörande arm, likna! en ofantlig kryddbodborste): Ja, är det inte bra ännu? Ordf.: Hon ör envis, men (knytande näfven) uppför sig skickligt hör bara! Handlanden Buck, härefter hörd, uppgaf be stämdt att det varit enkan Wolky, som till honon försålt de äkta perlorna, tilläggande hr Buck att ,det var en riktigt fin gammel fru, så att jag kunde inte hafva misstroende. Sedan i tidnin garne upplyst blifvit, att stölder af, bland annat äkta perlor blifvit begångna, hade br Buck ge nast skyndat att så vä hos fru Bowallius som detektiva afdelningens vaktkontor underrätta at han köpt perlor af ett för honom obekant frun timmer. Enkan Wolky: Han ljuger! Jag har aldrig set den der karln. Ordf.: Åh, stå nu inte hon å Jjug. Ilon haj medgifvit i polisen. Enkan Wolky (häftigt): Ja, med tvång och ho har jag medgifvit, men nu återtar jag det, oci både Puck, eller hvad han heter, å Elfströmskar ljuga. ) Den vidare ransakningen uppsköts till om Lör dag för protokollsjus ering samt för inkallande af flera i målet inblandade personer. Enka Wolky förklarades skyldig att då infinna sig vi hemtnings påföljd, hvilken underrättelse hon emot tog med att, svängande sin muff, förklara sin me ning vara att i hvilket fall som helst komma till baka, (D. N)