Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 17 december 1868, sida 1

Article Image
Till salu uti alla boklådor i riket, 7 rdr 50 öre: Förklaringar Främmande Ord och Namn m. m. häftad å 6 rdr 50 öre, i halffranskt band öfver 23.000 i Svenska språket, tillika med deras härledning och uttal En Handbok för vetgirige af alla samhällsklasser, utgisven af Dir C. M. EKBOHRN. Arbetet upptager och förklarar: 1) Flertalet af de i svenska språket förekommande främmande ord, jemte deras uttal, härledning och betydelse; 2) 2,000 dopnamn, tillika med deras härledning och betydelse; 3) de ord, tekniska termer och benämningar, vvilka allmännast förekomma i medicin och farmaci m. m.: 4) en myckenhet ord, som förekomma inom de naturhistoriska, kemiska, tekniska, anatomiska, merkantila, matematiska, fysiska, konstnärliga, estetiska, musikaliska, kalendariska och ekonomiska områdena; 5) de allmännast inom den nordiska, romerska och grekiska mythologien förekommande namn på gudar, gudinnor, nymfer, andeväsenden, märkvärdiga ställen o. s. v.; 6) en mängd intressanta upplysningar i nordisk fornkunskap och geografi; 7) en mängd upplysningar uti varukännedom, hvarigenom boken kan sägas utgöra ett litet Varulexikon. I sitt förord till detta arbete yttrar, på goda grunder, utgifvaren, att ,,det såväl af allmänheten som af den periodiska pressen, blifvit med ölverscende och välvilja omfattadt. ,,Flera af rikets mest spridda tidningar— fortfar ban — ,,hafva anmält det på ett sådant sätt, att det ovilkorligen måste uppmuntra utgifvaren, ej allenast till dess skyndsamma fortsältande, utan äfven att, såvidt i hans förmåga stod, göra g förtjent af de välvilliga omdömen, som derom blifvit fällda. Att utgifvaren, uti ifrågavarande fall, icke yttrat något annat än det, som är öfverensstämmande med sanna och werkliga förhållandet, torde af följande utdrag kunna inhemtas: Aftonbladet för den 16 Maj yttrar: , EW särdeles praktiskt arbete, som helt säkert kommer att få inträde litet hvarstädes, är Förklaringar öfver främmande ord och namn I svenska språket, af d:r C. M. Ekbehrn. Det synes både till det yttre, till format och tryck, vara väl arrangeradt, och till innehållet, utarbetadt med omsorg. Författarens förtjenst är icke mindre derföre, att han baft en så utmärkt hjelpreda, som Heyses Fremdwörterbuch, hvilken efter en lång följd af upplagor numera är upparbetad till en användbarhet, som näppeligen lemnar något väsendiligt öfver att önska; Faran all lemna för mycket är, ifråga om arbeten, sådana som detta, icke mindre, än det att lemna för litet; br Ekbobrn synes oss ganska skickligt hafva kryssat sig fram mellan dem båda. Öfverbufvud står arbetet vida öfver åtskilliga likartade arbeten, som finnas på svenska förut. Samma tidning (Aftonbladet) för den 4 Juli innevarande år yttrar: ,, Enligt den antagna planen skall denna ordbok ej blott vara en språklig utan i många fall äfven en sakbeskrifvande, och vi erkänna villigt den oförtrutna möda, förf. i detta hänseende nedlagt, äfven om vi tillika hysa den öfvertygelsen, att en nå20t större inskränkning vid anläggningen varit önskvärd. Emellertid vilja vi ingalunda bestrida den nytta, som sammanförandet af en mängd olikartade uppgifter bör hafva med sig, särskildt i det fall, att, såsom här, dessa uppgifter i allmänhet äro utförliga och noggranna. Arbetet blir då tillika ett litet sammandrag af konversationslexikon, och de kunskaper, som i S—ÖÅÅ A—— ev — — ven så lättsmälta portioner meddelas skola utan tvifvel bidraga till den gens höjande. Dagligt Allehanda för den 23 yttrar: ,,Då så olyckligt varit, att en oerhörd massa främmande ord modersmål, utan att ens i någon väsendtligare grad kunna hänvisa på ett nödvändigt bebof såsom grund för sin tillvaro, så torde en ordbok, sådan som den ofyannämnda, kunna vara af stor nytta, tills intresset för modersmålets renhet blifvit så stort och allmänt, och ins ten i vilkoren för detta ändawåls ernående fått en sådan stadga, att vårt språk kan saklöst umbära största delen af det främmande långodset. Författaren går tillväga med synnerlig omsorg och fullständighet, isynnerhet i förklaringen af en stor mängd tekniska termer, äfvensom rörande kännedomen af varor m. m.; hvadan arbetet till en del kan betraktas och begagnas äfven såsom ett varulexikon.. Dagens Nyheter för den 10 Juli anmäter arbetet på ljande sätt: , Af doktor Ekbohrns sörtjenstsulla arbete Förklaringar öfver främmande ord och namn m. m. I svenska språket bafva 4:de och 5:te häftena utkommit. Arbetet är ett bland de nyttigaste lexikograsleka, hvilka lemnat svenska pressen, och synes bland annat i många fall kunna göra tjenst äfven såsom varulexikon-. Samma tidning (Dagens Nyheter) för den 17 Oktober innevarande år yurar: ,,Af d:r C. M. Ekbobrns Förklaringaöfver främmande ord och namn i svenska språket hafva nu 8:de ech 9:de häftena utkommit, och är arbetet dermed afslutadt. Arbetet, som upptager 23,000 ordoch namn-förklaringar utgöres af 58 tryckta ark och är således det fullständigaste i sin art, som hitintills funnits på vårt språk, och skall helt visst blifva en välkommen bjelpreda för många, den stora mängden, allmänna bildninJuli innevarande år under tidernas lopp insmugit sig i vårt Af förekomna anledningar anser sig förläggaren böra upplysa, att planen och hufvudsyftet för ifrågavande arbete blifvit, om ock iyttersta korthet, å titelbladet antydda med orden: ,,En handbok för vetgirige af alla samhillsklasser. Jemför Aftonbladets här ofvan åberopade anmälan för den 4 sistl. Juli! (20082).

17 december 1868, sida 1

Thumbnail