Article Image
ett dyllkt spel, men saken aflopp med en varning att framdeles afstå från sådane spekulationer. Blandade ämnen. General Prim och hans svenska vänner Man läser i en korrespondens från Madrid til a Liberte: Det intresse, som är fästadt vic Prims person, vare sig att man betraktar honon från synpunkten af de tjenster, dem han gjor revolutionens sak, eller från synpunkten af der vigtiga plats han kommer att erhålla i den stat. som är under pånyttfödelse, gör att jag anser mir böra för edra läsare omnämna några detaljer rörande den aktiva del han tog i uppresningen Augusti förra året, hvilken så hastigt qväfdes Catalonien och Öfre Arragonien, samt rörande omständigheter, som medverkat till att han kunde aa på platsen, när revolutionens barnsbörd började. Först bör jag rätta det misstag, hvartill Timesoch några officiösa tidningar i Paris gjort sig skylliga, då de sagt att framgången af de sednast inträffade tilldragelserna kunde tillskrifvas en hemig intervention af preussiskt guld. Allt hvad ma i detta hänseende sagt, skrifvit och publicerat är från början till slut falskt. Man har hvarken begärt råd eller penningar af grefve Bismarck och det derför, att man behöfde hvarken det en: elle andra. Det är Prim ensam, som öfvertänkt oc! kombinerat sina anfallsplaner, och få är! ters soner, stående utanför kretsen af hans pålitligaste partigängare, som han initierat i sina h Mliga . . Hvad penningar angår, så har han aldrig sparai på sina egna, och när han behöftiskafta sig sådan har han ej vändt sig till statsmän utan till sina vänher, som ej gifvit honom afslående svar. i befinna oss i Augusti månad 1867. En man sådan som Prim har ej så lätt att under oroliga tider passera Pyreneernas gräns utan att utsätta sig för faran att bli igenkänd, vare sig af franska eller af spanska polisen. Hvad var att göra? Kuppen är emellertid i ordning, orderna äro gifna, soldaterna stå och vänta med laddade gevär, det år nödvändigt att begifva sig till hedersposten — och denna fördömda gräns ställer sig i vägen? Man kan ju bli ursinnig! En dam ur förnäma verlden löste problemet på ett fiffigt, om också ej för den intresserades egenkärlek så särdeles smickrande sätt. Ni vill komma in i Spanien? Följ mig då, men haf först godheten att förvandla er till en betjent i ett bättre hus och uppfyll punktligt alla de skyldigheter, som åtfölja er nya befattning. Låtom oss resa. Man anländer till Piudurda, ett ställe som är mycket svårt att passera, Det var en olycklig punkt, det var mycket svårt att derifrån intränga i hjertat af Catalonien, Man måste passera fientligt sinnade områden och, än värre, man fick just ledsamma nyheter från det inre af landet. Kuppen har misslyckats, man måste återvända till Perpignan, Der finner generalen en säker tillflyktsort hos en vän, sedermera begifver han sig till Schweiz, under det att grefvinnan Barck och hennes man styra kosan till Barcellona, förande med sig hemliga instruktioner till de sammansynrne och vissheten om ett blifvande och lyckligare försök. Prim har hållit sitt löfte, och tack vare grefven och grefvinnan Barck, som ännu en gång velat taga honom i sin tjenst såsom kammartjenare, kunde han embarkera med dem i England och komma tjll Cadiz, utan att uppväcka minsta misstanke ombord ej heller under resan till lands innan ögonblicket var inne, På sådant sätt hafva en fransk dam af distinktion och en ädel svensk man kommit att nämnas i förening med de illustra cheferna för spanska armän och flottan i den dram; som krossat ett konungadöme och frammanat en revolution utan like i historien genom den entusiasm, den framkallat, och genom det civilisationens sken, som det kastat öfver det förvånade Europa. Invigd i alla hemligheterna af komplotten, som sedan långt tillbaka var förberedd och kommit till mognad, ville grefvinnan Barck erfara de mäktiga rörelser, en batalj framkallar. Hon var med vid Alcolea, hon uppmuntrade soldaterna, hon lutade sig ned till de sårade och döda efter det segern var afgjord, skänkande sin hjelp åt en, sina tårar åt en annap, Intrycket af detta blodiga skådespel verkade högst smärtsamt på henne och hon sade till mig i dag, att om hon finge i uppdrag att uppsätta en monarkisk konstitution ville hon deri föreskrifva, att konungarne och drottningarne skulle hafva till åliggande att bära bort de döda och förbinda de sårade efter en batalj. Alla tidningar i Madrid ha skänkt sitt lifligaste bifall ät grefven och grefvinnan Barcks vackra handlingssätt. om deg franska nordpolsexpeditionen och dess chef, hr Lambert, meddelar ,,Monitören några underrättelser. Hr Lambert, som för närvarande befinner sig i Paris, har hållit 102 föreläsningar i Frankrikes förnämsta städer. Mer än 80 komit6er äro sysselsatta att insamla bidrag. Fartygets utrustning skall nu ofördröjligen begynnas, och det brådskar också dermed, då expeditionen skall afgå i Januari månad. ,Monitören slutar med följande anmärkning: ,Den tyska expeditionens hemkomst efter att ha misslyckats är en ytterligare borgen för riktigheten af de åsigter, som ligga till grand för det franska förslaget. Man vet för öfrigt att deita förslag blifrit understödt af att stort antal kompetente och framstående män, bland i:: UH ceommodore Maury i Förenta Stater: na, amiral JacgAHOt ooh sjeltye hi August hetermann kunna med stol.-et håmhasSft tv sfoohef, Utah, mormonernas hemland. — delegerad för Utah i Förenta Staternas kongress, har för kort tid sedan i amerikanska tidningar offentliegjort en intressant och lärorik berättelse om detta land. Mormonerna hafva — yttrar han — på en tid af 20 år uppodlat landet, som ligger 1,200 mil aflägset från någon koloni eller segelbar ström. Nu är det en blomstrande stat med 100,000 innevånare och en areal af 75,000 engelska qvadratmil. Inom detta område ligga 86 städer med 100 kyrkor, 120 skolor, 100 postkontor och 3 teatrar; yllevarufabrikernas, qvarnarnes och sågverkens antal samt andra mekaniska inrättningar stå på intet vis efter de äldre nordamerikanska staternas. Mormoninvandringen från Europa mellan 1850 och 1867 anslås i medeltal till 2,000 ersoner om året, således tillsammans ungefär 36,000 personer. Invandringen från de gamla staterna under samma tid belöper sig till 24,000 själar. Kostnaderna för denna emigrantskaras fortskaffning till Utha uppskattas till 8,300,000 dollars. Vid pass en tredjedel af invandrarne har af egna medel bekostat sina utgifter. De öfriga två tredjedelarne hafva erhållit understöd till resan af den för 20 år sedan inrättade ,, beständiga emigrationsfonden. Under innevarande år, då invandringen nått en höjd af 4,000 själar, insamlades ensamt i Saltsjöstaden 150,000 dollars för att sätta europeiska mörmoner i stånd att besöka moderlandet Utah. Om den spanske amiralen Prims härkomst äro många rykten i omlopp; redan för flera år sedan påstods, att. han ursprungligen vore en preussisk underofficer, som år 1834 begifvit sig till Spanien, der ingått i armeen och avancerat steg för steg till sin nuvarande rang. Underrättelser från Spanien motsade detta påstående och förklarade för otvifvelaktigt, att äkta kastilianskt blod flöte i hans ådror, och att alla rykten, som tillskrefvo honom annan härkomst, hörde till fablernas rike. Med denna vederläggning vill en Berliner-köpman dock icke nöja sig; han söker tvertom att med utrikesminisizreng hjelp bevisa en skuläfordran mot Prim. Saken är, enligt , Frib.; af följande sammanhang: År 1834 fanns i Potsåam en preussisk underofficer vid namn Priss, en ung man, som genom sitt fördelaktiga yttre hade förvärfrat sina förmäns ynnest. Den 4 Juli 1834 köpte denne psrson af den sedermera aflidne hofurmakaren Hase i Potsdam ett guldeylinderur för 44 tbaler, betalte 6 thaler på bang och ptfärdade en förbindelse på det öfriga att betalas på visgå A sAHada Jå trän

17 oktober 1868, sida 3

Thumbnail