dras till Liverpool, så har detta gifvit anledning till att befordringssättet af jernvägskompanierna blifvit ordnadt på ett fullkomligt praktiskt sätt. Så hafva emigranterna sig upplåtna serskilda vagnar, hvilka under hela färden ej ombytas, på det att ej förvexling eller oordningar skola ifrågakomma; sak samma med effekterna, hvilka utlemnas vid framkomsten till Liverpool. Inga obehöriga personer tillåtas att komma i beröring med vare sig emigranterna eller deras effekter, utan blott sådana, som äro! försedda med dertill al myndigheterna utfäråade fullmakter. Som ofvan sagdt, lemnade jag Hull kl. 3 med expresstrain, och tillryggalades vägen till Liverpool på 7 timmar, — nästan utan något uppehåll, med vexling af vagnar endast en gång. Så länge dagen tillät mig att se landet, som genomfors, möttes blicken endast af släta och vackra filt, der den gröna ängsmattan gaf en svag bild af de bördiga, fastän nu afmejade åkerfälten. Å andra ställen sågos arbetare plöja jorden och bereda den för sitt vintersäde. Det hela påminte lifligt om våra egna landskap, fastin de mörka fondpartierna, som bildas af våra berg, här saknas. Vid Selby station antager sceneriet en annan karakter; här begynna nemligen koldistrikten. De tusentals tons koks, som här ligga upplagda, och de oupphörligs koltrainer, som här ständigt gå, gifva en flyktig föreställning om denna Englands rika förvärsskälla. På åtskilliga platser såg man huru kolen upphemtas ur jo dens inre; men tyvärr var det endast en skymt deraf, som nu kunde uppfångas. Allt efter som tiden framskred, utbredde sig ätven aftonens dunkel, och snart insveptes hela naturen i ett ogenomträngligt mörker, hvilket framstod ännu mera sedan gasen blifvit tänd i vaggonerna. Meden förvånande hastighet ilade vi framåt, och de ständigt mötande trainernas gälla hvisslingar och rasslande på spåren gjorde ett besynnerligt intryck. Vi passerade flera fabriksdistrikter, der å ömse sidor af vägen syntes tusentals fönster illuminerade, — en illumination, som vittnade om att hundrade tusentals af arbetare här hade sitt verksamhetsfält. Att nämna någon utat alla dessa stora bomulls-, klädesoch andra manufakturers namn ingår ej i planen för denna korta reseskizz. Vare det nog sagdt, att den resande här röner sitt första, stora intryck af arbetets och industriens kolossala utveckling i det gamla Albion. Klockan 10 stannade trainen i Liverpool, och följande dagen på morgonen börJade jag mina vandringar. Mitt första ärende var att göra mig underrättad om emigranterna. Jag besökte dem i deras qvarter och fann dessa äfven här väl inrättade. Stadens polis har uppsigt öfver hela emigrantväsendet, och finnes i hvarje rum uti emigranternas bordinghouse en af polisen uttärdad tryckt och anslagen förordning, huru många personer som få bo i hvarje rum, jemte öfriga vilkor. Också voro rummen snygga och väl möblerade samt försedda med goda bäddar i jernsängar, med plats för trenne personer i hvarje säng. Alt efter lokalernas storlek är medgifvet att inlogera emigranter, och är ordningen särdeles strängt iakttagen, då såväl polis som lä-. kare nattetid inspektera samtliga bordinghouses, för att tillse att alla föreskrifna anordningar rätt esterlesvas. Hvad jag med fullkomlig säkerhet kan säga är, att dessa ställen lemna intet öfrigt att önska; att vederbörande vaka öfver alla, som tillhöra emigrantväsendet, och att ingen, som ej har af stadens polis utfärdadt certisikat, vågar inläta sig på kommersen som ,runners, utan att riskera allvarsamma följder. Sådant är, etter hvad jag erfarit under dessa dagar, verkliga förhållandet, och tror jag att dels den stora konkurrensen, dels den allmänna ordningsanda, som här är i allmänhet rådande, äro fullkomligt betryggande för emigranternas säkerhet. En annan sida af emigrationen är den direkta befordringen till Amerikas olika platser, som härifrån eger rum. De många olika ångbåtsbolagen öfverbjuda nemligen hvarandra, för att få passagerare för sina linier. Konkurrensen försmår naturligtvis ej heller här småaktiga medel, såsem t. ex. att tala mer och mindre väl om hvarandras ångbåtar, hvarföre man lätteligen råkar i frestelse, då man hör än den ene, än den andre öfverbjuda hvarandra i vackra och prunkande beskrifningar öfver deras båtars företräden. Jag har varit i tillfälle att se flera af de olika fartygen och ; tala vid vederbörande, och kan till följe! häraf ej gifva annat omdöme, än att det! endast är den för dagen rådande opinionen, som gör skillnaden. Det fartyg, hvilket jag går med, tillhör ,The ÅlontreallOcean Steam Ship Company (Allan Line) och är en af första klassens båtar om