då, vid sådant förhållande, och med hänsyn jem-j? väl till hvarje akties ringa belopp och den åt dem vid deras försäljning derigenom beredda större afsättlighet, bolagets syftemål antagligen är att göra aktierna till sin betydelse lika med vanliga lottsedlar, men eganderätt till jord icke lämpligen må på dylik grund förvärfvas och emellan särskilda egare omflyttas. har K. M:t icke funnit skäl att förevarande förslag till bolagsordning fastställa. Medalj. Sedan hos K. M:t blifvit af öfverståthållare-embetet anmält, hurusom, efter det underlöjtnanterna vid kongl. Svea artilleri-regemente Carl Hellström och Gustaf Emanuel Wahlberg samt extra ordinarie kammarskrifvaren Gustaf Berudesid. 19 sistlidne Juni å en mindre segelbåt begifvit sig från Wermdön på väg till Dalarö och båten, till följd af häftig vindstöt, kantrat samt alla tre dervid kommit i sjön, underlöjtnanten Wahlberg, med fara för eget lif, till det yttersta ansträngt sig för alt söka rädda ej mindre Berndes än Hellström, hvilket ock krönts med framgång i afseende å den sednare, som inför öfverståthållare-embetet förklarat, det han utan Wahlbergs stora ansträngningar otvifvelaktigt drunknat, har K. M:t, under den 20 innevarande månad, behagat, till betygande at sitt välbehag öfver underlöjtnanten Wahlbergs vid ifrågavarande tillrälle, med fara för eget lif, ådagalagda rådighet till annans räddning, tillägga honom medaljen i guld af 5:te storleken, med inskrift: För berömliga gerningar, att i högblått band med gula kanter bäras å bröstet. — Svensk-Norska Eskaderns besök i Ryssland. Vi meddela i dess helhet följande i mer än ett hänseende anmärkningsvärda bref från P. T:s korrespondent, dateradt Petersburg den 19 Augusti: Storfursten Constantin, Rysslands stor-amiral, besökte, som ämnadt var, i går den svenska-norska eskadern. H. kejs. höghet med suite, hvaribland bemärktes sjöministern, amiral Krabbe, amiralerna furst Galizin, Lessowski (krigsguvernör i Kronstadt), Boutakoff m. fl., ankom kl. half 2 i går middags på en kejserlig jakt till Kronstadts redd, då kommendör Sundin genast begaf sig ombord på storfurstens fartyg. Fid storfurstens ankomst gaf ,,Thor kejserlig salut (21 skott), och dessutom gafs extra salut från monitorerna med två skott från hvardera; — monitorerna föra, som bekant, blott 2 kanoner. Under saluten mannades rå å Thor och Gunhild, samt ,torn och brygga å monitorerna. Alla monitorerna hade ånga uppe och voro klara att manövrera. Storfursten steg först ombord på norska monitorn ,Scorpionen och derefter på den svenska monitorn ,,Thordön. Besöket å dessa båda monitorer räckte två timmar, derunder storfursten tog allting i noggrannt skärskådande samt visade ett intresse och en sakkännedom, som tillvunno honom allas sympathier och ådagalade, att han verkligen är hemmastadd i sitt yrke. Å båda monitorerna besågs allt i de minsta detaljer, tornen kringvredos, ,,däckskra-) porna försöktes, flägtarna sattes i gång o. s. v. Storfursten följde allt med den största uppmärksamhet ochi behagade vid afresan yttra ungesär följande ord: ,,Ryssland gjorde första försöket; ni har sedan fullföljt alla försöken, och det synes, att ni tillgodogjort er förbättringarna. Då storfursten från ,, Thordön åter steg ombord å sin jakt saluterades liksom vid ankomsten. H. K. H. begaf sig derpå till der amerikanska eskadern, der uppehållet räckte eu timme. Då storfursten vid återfärden derifrån till Petersburg passerade den svensk-norska eskadern, mannades rå och skallade lefverop från den svensk-norska eskaderns fartyg. Under de sednare dagarna hafva de svensk-norska monitorerna äfven haft besök af åtskilliga personer från Petersburg och Kronstadt, hvilka icke hört till facket; sålunda gjordes der i förrgår besök af ryska gardesöfversten grefve Stenbock med grefvinna och fröken Todtleben. furst Gagarin med familj, m. fl. Klockan 10 i dag på förmiddagen skulle eskadern lemna Kronstadt, för att i Finska viken upplösas, hvarefter de svenska fartygen begifva sig till Karlskrona, med undantag af monitorn ,,John Ericsson, som går till Stockholm för några skjutförsöks anställande. Den kedja af festligheter, som egt rum med anledning af den svensk-norska eskaderns härvaro, afslöts i går med en lysande diner, som svensk-norske ministern härstädes, generalmajor 10. M. Björnstjerna, gaf i sin våning vid Gagarinska quaien. Med anledning af storfurstens besök i Kronstadt kunde middagen icke börjas förrän närmare kl. half 8 e. m., då de af storfurstens suite, som jemväl voro inbjudna till denna afskedsfest, först kommo tillbaka, och hvilka voro, utom sjöministern, som var förhindrad att komma, amiralerna furst Galitzin, Lessowski och Boutakoff samt lotsdirektören kapten Ericsson. Generalkonsul och konsul Sterky samt norske kammarherren Morgenstjerne och konsul Schmidt befunno sig äfven bland gästerna, hvilkas sammanllagda antal utgjorde 24 personer. NVid denna middag rådde den hjertligaste och angenämaste sinnesstämning och alla de derunder föreslagna skålar utmärkte sig för lika mycken I franchise i meningen, som elegance i uttrycken. Minister Björnstjerna föreslog, i ett på franska I språket hållet briljant tal, skålen för kejsaren, dervid beklagande, att de svenska och norska sjöofficerarne, som eljest haft en så angenäm vistelse si Petersburg, till följd af kejsarens frånvaro gått miste om den äran att få göra personlig uppvaktning hes den monark, som så vetat att tillvinna sig allas kärlek och som i Rysslands och mensklighetens historia kommer att intaga ett aktadt och vackert namn, kejsar Alexander II. På denna skål svarade furst Galitzin med att i väl valda ordalag föreslå H. M:t Konung Carl XV:s skål. Vidare föreslog minister Björnstjerna en skål för den ryska flottan och de vid bordet närvarande representanterna af densamma, — en skål, som på ett mycket lyckligt sätt besvarades af amiral Lessowski med en skål för svensk-norska eskaderbefälet och de förenade rikenas flottor. Amiral L. yttrade derunder, bland annat, ungefär följande ord: ,,Isen mellan Petersburg och Stockholm har tinat upp, ifall der ens någonsin varit någon verklig is. (!) Kommendör Sundin tackade derpå i de varmaste ordalag amiral B. för det utmärkta och välvilliga sätt, hvarpå han fullgjort sitt uppdrag såsom eskaderbefälets cicerone, och amiral B. förklarade i sitt svar, hvilket äfven framsades på svenska språket, att han var så intagen af de svenska och norska sjöofficerarnes behagliga umgångessätt, att, om det icke vore vid middagsbordet hos en person, som representerade en suverain, så skulle han vilja svara ,,på samma sätt som i Pavlovsk. Dessa ord framsades så godmodigt och välvilligt, att de ådrogo talaren det uppriktigaste bifall. (Amiral B. yttrade nemligen vid middagen i Pavlovsk, att som han lärt sin sven