UTRIKES. ÖSTERRIKE. Tidningarne i Wien bekräfta de förut meddelade underrättelserna om det stora jubel, hvarmed regeringens reskript om den ungerska författningens återupprättande blifvit mottaget af den ungerska riksdagen. Det ställe i det , kungliga budskapetk, der det heter: I betraktande af den ungerska riksdagens högtidliga förklaringar med afseende på garantierna för hela monarkiens säkerhet och fasthet, måste våra bekymmer härom försvinna, och vi begagna derföre med glädje detta tillfälle att återupprätta Ungerns författning, likasom vi i sammanhang härmed insätta en ansvarig ungersk minister, helsades med så starka bifallsrop, att uppläsningen flera gånger måste afbrytas. Så skedde ätven vid de slutord, i hvilka regeringen uttalar sin tasta förväntan, att , Ungerns trogna folk skall blifva kronans fastaste stöd, och icke blott visa sig redo att försvara ,,den heliga Stephanskronans land, utan äfven skynda till strid, då det gäller att försvara hela monarkiens integritet. Då grefve Andrassys utnämning till ministerpresident tillkännagass, reste sig hela det Deakska partiet och utbröt i uthållande, entusiastiska bifallsrop, i hvilka många af venstern (det radikala partiet under Tiseas ledning) instämde. IIela staden Pesth var, med anledning af författningens högtidliga återupprättande, prydd med flaggor och grönt. Då Franz Deak utträdde från det hus, der riksdagen håller sina sessioner, blef han af den utanför stående samlade stora menniskomassan helsad med stort jubel. Om aftonen var staden praktfullt illuminerad, och genom hufvudgatorna rörde sig ett långt fackeltåg, som studenterna anordnat till Deaks ära. Efter ett tal af studenternas ordförande tackade Deah och erinrade den akademiska ungdomen om, att fäderneslandet för framtiden skulle hafva stora anspråk på den. Derpå begaf sig tåget, under patriotiska sånger och lefverop, till grefve Andrassys palats. Då denne nedkom för att tacka, lyftade de närmast stående studenterna upp honom på sina axlar, i hvilken ställning han höll ett längre tal till folkmassan, som af tidningarne anslås till 50,000. Den 19 dennes begåfvo sig Andrassy och de öfriga ministrarne till Wien. Riksdagens begge kamrar hafva valt deputerade, som för ,konungen skola tolka deras tacksamhet. Det kejserliga reskript, med hvilket de 17 österrikiska landtdagarne i länderna på denna sidan Leitha blifvit öppnade, gifver följande exposå af regeringens ställning till författningsfrågan: Under lång tid har monarkiens konstitutionella organisation lidit under hittills olösta motsatser mellan den ungerska författningens äldre rättigheter och de liberala institutioner, hvilkas genomförande i den gemensamma monarkien kejsaren gjort till sin lefnadsuppgift. Före upphörandet af denna konflikt är ett återupprättande af kejsardömets storhet och verldshistoriska ställning i det europeiska statssystemet icke att hoppas. Under de förhållanden, som framkallats genom de sednaste tidernas olyckliga tilldragelser, är hvarje fördröjande af konfliktens utjemning förbundet med de uppenbarligaste faror. Lyckas denna utjemning, så synes tillika det mål vara uppnådt, som låg till grund för det genom Septemberpatentet! förordnade inhiberandet. Denna åtgärd, som vidtogs på grund af inledda underhandlingar om en öfverenskommelse med i Ungern, blir då framdeles ej heller nödvändig. Ett återvändande till den för-J sattningsenliga banan är då af sig sjelft gifvet. I öfverensstämmelse med dessa äsigter förordnade kejsaren den 4 dennes, 1 att bestämmelsen om ett inkallande afs! det utomordentliga riksrådet skulle öfvergifvas; att det författningsenliga riksrådet t skall sammanträda den 18 Mars, samtl: 1 l 1 f t 1 l att det skall föreläggas detta riksråd de förändringar i författningen, som kunna vara nödvändiga med anledning af utjemningen med Ungern. Än vidare skola riksrådet föreläggas lagförslager om afsändande af deputerade till de om monarkiens gemensamma angelägenheter rådplägande församlingarne; om ministeransvarigheten; om modifikation af S 13 il, kt — — Ni skall få! höra yf Hae han I