3 att framgå, som de turkiska trupperna vid flera tillfällen visat kandioterna, bidragit till framkallandet af protester från de europeiska ambassadörerna och konsulerna, likasom att förbittringen i hela Grekland vaknat till nytt lif. Härtill kommer ännu en händelse, som tydligen har ökat sympatierna för insurgenternas sak, nemligen transporterandet af flyktingar utaf ett engelskt krigsskepp. Anledningen härtill skildras, i en korrespondens från Athen af den 15 dennes, på följande sätt: ,,På de utländska konsulernas föreställningar och klagomål, angående turkarnes grymma framfart mot öns befolkning, hade Mystapha Pascha svarat, att det icke stod i hans makt att styra sina soldaters raseri, hvarpå konsulerna af paschan begärde tillåtelse att, på till deras förfogande varande fartyg, upptaga så många kandiotiska qvinnor och barn som möjligt, för att brivga dem till Grekland. Denna tillåtelse blef gifven, och det första skepp, som från Malta fick befallning att taga kandiotiska familjer ombord, var en engelsk korvett, som kastade ankar på redden af Selinos. Dit des nu en mingd qvinnor och barn från det inre af ön, ledsagade af deras män, söner och bröder, och då den engelske kaptenen uppmanade dem alla att inskeppa sig till Grekland, sade männerna ig icke kunna begagna sig deraf, men förde qvinnorna och barnen ombord, hvarefter männen skyndade tillbaka till bergen, för att fortsätta sina strider. Då det engelska skeppet, med 350 menniskor ombord, inträffade i Pireus, var en stor menniskomassa der samlad längs hamnen. De engelska matroserna buro de kandiotiska qvinnorna och barnen på armarne ned i båtarne, för att landsätta dem, hvaröfver folket utbröt i högt jubel. Nägra medlemmar af den kandiotiska komitöen i athen begåfvo sig straxt till den engelske ambassadören, för att tacka honom för denna menniskovänliga handling. Lord Erskine, Englands representant i Athen, frågade derefter komitåledamöterna om de hade tillräckliga medel till undervåll, m. m. för de många flyktingarne; i all så icke vore, var han redo att draga försorg om dem. Denna förklaring från lord Erskines sida gick genast som en löpeld genom hela Athen och satte hela den lättrörliga befolkningen i hänryckning, å mycket mera som den franske ambassadörens hållning redan under en längre id varit föremål för en hemlig förbittring. Det tändes glädjeeldar på gatorna och de oftentliga platserna; man improviserade en illumination, och täta folkhopar samades framför det engelska ambassadhotellet, för att bringa lord Erskine sin hyllning. Då en tjenare meddelade, att lorden befanusig hos sin ryske Kollega, grefve Budlosj, skyndade folkmassan dit och bragte honom ett tusenstämmigt Jefvet. Detta bestämda bevis på Englands deltagande för den grekiska saken har naturligtvis måst väcka betänkligheter 1.03 turkiska regeringen. Den tilläWise, fom istaphka IkCUSChA gifvit till flyktirgarues transport ombord på neutrala skepp, synes nu vara desi af turkiska 10geringen. ÄÅtmiust håller ett teleg af den 26 dennes, att den turkiske utrikesministern, Ali Pascha, 108 den engelske ambassadören, lord Lyons, protesterat mot kandioternas transporterande af engelska ångare, en protest, som likväl knappast torde hafva några följder. Tvertom erfar man, att chefen för Förenta Staternas krigsskepp i Medelhafvet af sin regering begärt tilläelse att befordra flyktingar på samma sätt som engelsmännen. En sådan tillåtelse från de turkiska auktoriterna synes van icke anse nödvändig. ika mycken glädje, som de kandiotitingarnes transport på det engelska krigsskeppet framkallade, råder äfven öfver den framgång, med hvilken den s. k. lokadbrytaren Panhellenion (ett ängsartyg, som eges af grekiska aktieegare) 7 eller 8 gånger fört lefnadsmedel, ammunition och en stor del frivilliga till Kandia. Besättningen ombord på Panhellenion är vald bland grekiska marinens bästa manskap. Skeppet är tillika försedt med allt nödigt, för att kunna afslå ett anfall från de turkiska ångare, som kryssa omkring Kandia. En grekisk örlogskorvett, som är satt på fullkomlig krigsfot, har åtföljt Panhellenion på dess turer till Kandia, och har derifrån rugelmessigt vändt tillbaka till ön Cerizo, der den tagit station, för att vara så nära som möjligt, i händelse af strid. Denna örsigtighet har blifvit föranledd af hemiga berättelser från Konstantinopel derom, att sultanen beordrat tveme af sina mest snabbseglande lustjakter stt väl rustade gå till sjös, för att, till hvad pris som helst, uppbringa den grekiska blokadrytaren och föra den i triumf till Konstam inopel, eller tillintetgöra skeppet. Panhellenion var emellertid så lyckligt att äfven denna gäng undgå turkarnes uppmärksamhet och inträffade i Athen den 14 dennes från sin sista tur, samt mottogs vid återkomsten med stormande jubel. AMERIKA. Lagförslaget, att i distriktet Columbia göra valrätten oberoende at hudfärgen, har, med , lels votum?, blifvit antaget af både senaten och representanternas hus. Flera förslag, hvilka afse imättandet af territoriala regeringar i de södra staterna, hafva blifvit I ide till en 11 1 1 a a Re TN 2 ga eo