Article Image
Förständ och känsla). (Öfversättning från Engelskan.) — Men han talade om flanells-västar, sade Marianne; och för mig är en flanellsväst ovilkorligen förenad med värk, kramp, reumatism och alla slags plågor, som åtfölja ålderdomen och svagheten. — Om han endast haft en häftig feber, skulle du inte hafva föraktat honom hälften så mycket. Tillstå, Marianne, att det för dig är något intressant i en febersjuks blossande kind, insjunkna öga och hastiga puls. En stund derefter, sedan Elinor lemnat rummet, sade Marianne: -— Mamma, jag hyser en oro i anledning af sjukdom, som jag icke han dölja för dig. Jag är säker på att Edward Ferrars icke mår bra. Vi hafva nu varit här nära fjorton dagar, utan att han hörts af. Ingenting annat än verklig opasslighet kan förorsaka detta besynnerliga dröjsmål. Hvad annat kunde dvarhålla honom på Norland? — Trodde du, att han skulle komma så snart? sade mrs Dashwood. Det gjorde icke jag. Tverlom, om jag har känt någ0n oro alls deröfver, har det varit deraf att han ibland visade en brist på nöje och beredvillighet att antaga min bjudning, då jag talade om att han skulle komma till Barton. Väntar Elinor honom redan? — Jag har aldrig talat med henne derom, men naturligtvis gör hon det. — Jag tror nästan att du misstager Ys. H-L. N.o 268.

19 november 1866, sida 2

Thumbnail