ö respondent om den kejserliga franska jernvägstrainen. Den bestär af tolf vagnar: först lokomotivet som på tendern har en eldare, en lokomotivrförare. två ingeniör r och en öfverkonduktör; vidare elfva vagnar i följande ordning: en godsvagn, två vaggoner för uppvaktningen, köket, matsalen, terrassen, salongen, sängkammaren, en godsvagn för finare saker, tvenne första klassens vaggoner, som äro afsedda för personer, som hafva rättighet att taga plats på kejsarens train. Godsvagnarne äro till det yttre icke särdeles eleganta, men äro beqvämt inredda. Hvar och en är indelad i tre rum och der förvaras packningen och de elektriska apparaterna. hvarjemte telegraftjenstemän och andra der hafva sin plats. Jag var närvarande då det elektriska systemet infördes och hvarigenom de resande kunna sätta sig i direkt förbindelse med dem som sköta maskinen. I hvarje vagn sitter en tafla med orden: fortare, det går bra, långsammare, stanna. Genom en tryckning på ett af dessa ord underrättas lokomotivföraren om han skall fortsätta eller afbryta, påskynda eller hämma tågets fart. Vagnarne för uppvaktningen äro icke inredda som de första klassens vagnar vi äro vana att se, utan i en serie af afdelningar med en gång midtuti. På ömse sidor finnes stolar, öfverklädda med grått kläde, der höga embetsmän eller personer i kejsarens svit hafva sin plats. Härifrån komma vi in i köket, der vi se en rökande ugn. Man får icke hafva stora anspråk på denna lilla köksapparat och nöja sig med att der kan anrättas en omelette och kokas kaffe. Kanske man också skulle kunna steka en cotelette, men detta behöfves icke, ty de förnäma resandena intaga alltid kalla frukostar. som anrättas i Tuilerierna och nedläggas i särskilda blecklådor. Kejsaren tycker mycket om att frukostera på jernvägen, emedan han derigenom besparar tid. Köket och matsalen äro också inrättade så att man lätt kan servera dessa måltider. På bord och hyllor stå vinbuteljer, porslin och glas framsatta och i ena ändan af köksvaggonen är en plats afsedd för tio till tolf af betjeningen. Matsalen förtjenar särskildt att nämnas för dess smakfulla möblering och de väl utförda skulpturarbetena. Förr stodo der ett bord, sex stolar och fyra fåtöljer med grönt skinn, men kejsaren fann dessa möbler för tunga och obeqväma och lät anskaffa rörstolar af en behaglig form och lätta som fjädrar. Bordet är långt och smalt och dess långsidor kunna för utrymmets skull fällas ned. I midten af detsamma finnas bål för buteljerna, der dessa kunna trotsa alla möjliga stötar. Efter frukosten gå de kejserliga personerna oftats ut på terrassen, ett arbete som gör dem som utfört det all heder. Vi äro i fria luften, på en balkong af poleradt stål mel inlagdt guld och hvilken kostat ett hundra tusen francs. Längs taket löper en list, från hvilken nedhänga gardiner af röd sidendamast. Vackra möbler, en klocka, ett bord och taburetter fullända detta rum, der det är mycket angenämare att sitta då tåget står stilla än då det är i gång, ty luften strömmar. för mycket in under den häftiga farten. Då kejsaren och kejsarinnan komma till städer, der myndigheterna emottaga dem, åhöra de från denna plats talen, när de icke vilja stiga ur. Jag kommer nu till salongen, som för inredningen, rikedomen i siden och guld, målning och dekorering täflar med den kokettaste bondoir. Denna vaggon innehåller två underafdelningar: antichambren med ljusgrönt siden och toilettrummet, der kejsaren plägar i ensamheten hvila sig under vägen. Alt är förtjusande i detta lilla paradis. Klockan, ljusstakarna, skrifdonet och barometern, som man skulle tro vara cicelerad af Benj vennto Cellini. Vid väggarna stå tre kanap den ena i form af en thron, der kejsaren och kejsarinnan vanligtvis sitta; de begge andra, som äro större; äro för uppvaktande kammarherrar, hedersdamer m. m. Låt oss nu gå in kejsarinnans sängkammare, ty hon har en för sig, kejsaren och den unga prinsen en för dem. Den första är dekorerad med hvit sidendamast, garnerad med blått och guld; den andra i röd sidendamast. Taken äro af hvit moir antique. Sängarne äro af palissander och med skulpturarbeten; stolarne lackerade med inläggningar af guld. Materielen till den kejserliga trainen representerar en summa af omkring 350,000 francs. Men jag vill icke längre fortsätta min nyfikna vandring. En kammartjenare kommer med en stor välluk tande blomsterbouquet för kejsarinnan, som i Chalons, dit tåget snart anländer, återfinner en dyjik, ty blommor vissna så snart på jernvägen.