5 5 5B 5 NID J J gigantiska skuggor, som Five-Islands skrofliga klippor kastade öfver den glittrande hafsytan. Ilalfannan timma derefter inträdde köpmannen och Figueras i den förres hus, och utan att vexla ett ord skiljdes de åt samt begäsvo sig hvar och en till sina rum. Ett manligt beslut. älsqval. Almas oro. Span; Jälsqvat. AM p jorens bikt. Fn ljusglimt. Klockan var mellan två och tre på morgonen, då Figueras inträdde i sitt rum. Han tände ljus, astog sin hatt och öfverrock, men begaf sig ej till wila, utan började gå fram och tillbaka i rummet. — Ilans bleka, lugna anletsdrag antogo efter hand ett uttryck af orygglig beslutsamhet, och slutligen atte han sig ned vid skrifbordet samt började ifigt skrifva. Sedan han afslutat tvenne bref, hvilka han förseglade och försedde med utanskrifter, steg nan åter upp och såg sig omkring med en besynnerlig blick. Derefter gick han fram till. den gammalmodiga byrån, öppnade dess öfversta låda och framtog ett litet, omsorgsfullt hoplagdt papper, som han uppvecklade. Det innehöll en numera vissnad örnros, som Alma en gång hade qvarlemnat på sitt sybord, och hvilken Figueras i hemlighet be mäktigat sig. — Det kan synas besynnerligt att denne man i detta ögonblick kunde sysselsätta sig med en sådan småsak, men — för honom egde denna ros ett oskattbart värde; ty den var e minne af hans första och enda kärlek. Han be traktade blomman några ögonblick, förde henne ti 4 ina läppar och inlade henne omsorgsfullt i sin plånbok. Derefter inknöt han litet linne samt nå gra andra för en resa oundgöngliga saker i en stor sidenduk, öppnade det llla på Live-Islands funna skrinet, som han förvarade i byrälådan, oc 1 tog tio stycken af de guldmynt det innehöll, samt! O— — ?