och så låg att en fullväxt man endast i nedlutac , ställning kan i densamma intränga, sluttar någo nedåt samt utmynnar innan kort i ett ofantlig hvalf, synbarligen danadt af någon vulkanisk re. volution. Hvalfvets botten, som äfven sluttar nedåt är betäckt af lavablock, hvilka nedtallit från de synbarligen genombrända bergmassorna ofvanför Den anblick denna grotta erbjuder är sannerliger I wäckande. Taggiga spetsar och utskjutande klintar tyckas hvarje ögonblick färdiga att rasa ned och lefvande begrafva den djerfve vandraren.. som intränger i denna underjordiska skattkammare, hvarför den största försigtighet måste iakttagas, så att ej något starkt ljud skakar dessa förbrända massor, hvilka då troligen skulle sammanstörta. Femton till tjugo steg från hvalfvets början upphör dess sluttande botten vid ett tvärbrant svalg, hvars djup måste vara ofantligt, och som troligen äfven sträcker sig under hvalfvets botten. Man behöfver dock ej framtränga ända till randen at detta bråddjup, ty om man från den punkt der ingången utmynnar i hvalfvet följer den högra bergviggen, uppnår man snart ett i hvalfvet långt framskjutande utsprång. Just vid denna klippuddes ändpunkt inåt hvalfvet äro de fyra teakkistorna nedsatta i en liten fördjupning och öfvertäckta med ett tunut lager af lösa stenar. Undertecknadt Alonzo d Olmero. Sedan köpmannen slutat genomläsningen al papperen, sade Figueras: — Först många år efter den tilldragelse, som bragte dessa papper i dagen, meddelade min far mig deras innehåll. Då jag hade uppnått tolf års ålder dog min yngre bror, och min far, som kort derefter erhöll ett litet arf, beslöt nu att använda det till att gifva mig en uppfostran, som kunde ersätta min bristande förmögenhet. Jag skickades till Madrid, och min syster Carmen inpensionerades i ett kloster, (Forts.)