ett icke obetydligt parti är emot den rumäniska unionen. Samma tidning antyder äfven att oroligheterna i Jassy kostat långt flera offer, än de officiella uppgifterna innehålla. Ryska generalkonsulatet i Bucharest har, på sin regerings befallning, på det bestämdaste protesterat mot påståendet att Ryssland haft del i rörelserna uti Moldau. Den 14 dennes hade ståthållareskapet aflåtit en proklamation till befolkningen, i hvilken det förklarar: sig skola pligtmässigt motarbeta de ränker, hvilka hafva till syfte att undertrycka den rumäniska nationaliteten, och hoppas att nationens vilja klart och tydligt skall uttala sig för prins Karl af Hohenzollern. Samma dag hade ministerrådet aflåtit en proklamation, i hvilken det ordagrannt heter så: Furst Karl I är medlem af tvenne utaf de mest lysande och mäktiga regerande familjer. Han är nära beslägtad med den kungliga fomiljen i Preussen, denna familj, som haft så många hjeltar och gifvit verlden Fredrik den store, hvilken genom sina stora egenskaper förvandlade det lilla hertigdöme, som var honom anförtrodt, till ett af Europas mäktigaste konungariken. IIan är på dubbelt sätt beslägtad med Napoleon IIT, och är således medlem af denna familj Bonaparte, som kallas Guds hand och som gifvit den förvånade verlden två Napoleoner, hvilka, ärade som halfgudar, ledt verlden, liksom magneten leder jernet, till demokrati, till aktning för nationaliteterna, till sann och oförgänglig ära. Han är son till H. K. H. Karl Anton Joakim, furste af Hohenzollern, hufvudman för det liberala partiet hos den liberalaste och lärdaste nation i verlden(!. tyskarne, son till den ende furste som för Tys lands enhet t. o. m. offrat sin thron, och som i denna stund, högt ärad och aktad af det ärorika Tyskland, är en af hufvudmännen för dess frihet och enhet. Rumänernas Karl I är sjelf en af Europas mest aktade och älskade furstar, genomträngd af de ädlaste och mest frisinnade grundsatser; moderat, så som dygden alltid är, och stark som den tro, hvilken känner sig hafva en mission att uppfylla. Vi svärja inför Eder, inför Gud och Europa, att rumänernas Karl I skall leda rumänerna på rättvisans, dygdens och frihetens väg samt att den mission, som vår nation blifvit bestämd för, endast med och genom honom kan uppfyllas. Upp alltså, rumäner! Lyckans timme har slagit; lifsens bok är uppslagen för Eder! Inskrifven deruti Karl I som rumänernas furste! Försynen synes vilja upplysa oss genom ett tecken, då det faller sig så, att den 20 April, då folkomröstningen sker, just är Karl IS 27:de födelsedag. Och liksom för att ännu mera fästa vår uppmärksamhet på denne furste, inträffar det, att Donau, den flod, för hvilken vi hafva att tacka Europas protektion, har sin källa i det land, der Karl I, rumänernas furste, blifvit född. . Sannerligen, om bålstora ord och klingande fraser kunna någonting inverka på det rumäniska folket, så ha ståthållarskapet och ministerrådet gjort allt sitt till.