nur OC UCI CH IIten PaäaImiudma 41TJCA TRIVS migheten. Den vackraste anblick Westindiens vextlighet skänkt mig var ett med convonvulus helt och hållet öfverslingradt väldigt berg vid Carthagena, synnerligast som emellan slingerväxtens blommor en oräknelig mängd olikfärgade blomsier framtittade; men det hela saknade dock den nordiska naturens kraft och frapperande vexlingar. Öfver hufvudet har vandraren en brännande sol, som hotar att hvarje ögonblick beröfva honom besinningen; han kunde visserligen bland de talrika buskarna och träden finna tillräckligt skydd, men der störes han af hundradetals prasslande ödlor af stundom rätt ansenliga dimensioner, af ormar, skorpioner, getingar, musquitos och annat dylikt hyggligt sällskap. På Martinique är det rent af omöjligt att utomhus finna en säker hviloplats, ty hela ön hvimlar af ett ormslag kalladt trigonocephalus (bothrops). Detta ormslägte är så mycket farligare som ormen, liggande på marken eller på en trädgren, med en urfjäders elasticitet hoppar upp och biter med ett ofelbart dödligt bett den olycklige vandraren i ansigtet eller handen (han kallas derföre af fransmännen fer de lance). De installera sig till och med i boningarne. Jag har härom hört berättas en intressant händelse, hvilken jag såsom episod tror mig böra meddela: Vid en middagsbjudning hos en kolonist på ifrågavarande ö hade en opåräknad gäst infunnit sig och tagit plats på en af stolarne vid bordet neml. en trigonocephalus. Ett kraftigt käppslag, utdeladt af värden, öfvertygade den objudne att hans femiliaritet var deplacerad. (I rummet funnos flera unga damer, men ingen af dem brydde sig om att svimma). Måltiden serverades, hvarförinnan likväl en gammal neger, då han kastade ut den döda ormens kiopp i trädgården anmärkte att innan aftonen skulle ännu en trigonocephalus göra visit. Detta inträffade äfven, då, efter middagens slut, samme neger utropade på kreolsk patois: ,Mi Mouche second såpent pua venir (voyez, monsieur le second serpent qui vient). Såsom negern förutsett, hade hanen, orolig öfver sin kamrats frånvaro, följt hennes spår, närmade sig nu till den döda kroppen och Jade sig på densamma liksom för att återskaffa den nytt lif. Jag tror, yttrade berättaren, att mer än en af sällskapet, glömmande att frågan var om ormar, skulle önskat återskänka den döda lifvet för att icke skilja så trogna älskande. Man fann dock ett annat lätt gissadt sätt att förena dem och sedan deras qvarlefvor blifvit bortskaffade, fortgingo dagens förströelser. Nära 100 personer bruka bortryckas årligen af ormars bett. Franska regeringen har, för att minska dess fortplantning, från Godahoppsudden öfverfört till Martinique ett gamslägte, kalladt sccreterare, hvilket oafbrutet bekämpar och dödar den farliga reptilen. Jag talte nyss om Westindiens brännande sol, denna i förening med innevånarnes osnygghet, är troligen skulden till att, synnerligast de folkrikare ställena, årligen hemsökas af gula febern. Mången resande säger sig ha genomgått denna sjukdom, men oftast har han endast varit hemsökt af hvad man kallar klimat-Jamaica-feber 0. 8. v., ty den verkliga gula febern lemnar sallan sina offer tillbaka, åtminstone icke utan att lemna långvariga minnen efter sig. Denna feber börjar nästan alltid med hufvudvärk och feberaktiga rysningar hvarefter uppkastning af blod inställer sig. Då denna blod börjar blifva svart har patienten sällan mer än en timma qvar att lefva. Sjukdomens varaktighet varierar mycket; man kan dock i allmänbet antaga att tredje dagen är den afgörande. Har man öfverlefvat den fjerde, hvilket sällan händer, så kan man ange sig ha goda utsigter att komma sig och har man passerat den sjunde kan man anse sig räddad — från gula febern åtminstone, ty man har en ofta flera månader lång konvalescens att uthärda, under hvilken tid patienten ofta är utsatt för anfall af colique, hvars verkan är obeskriflig, för hvilken mängen dukar under, men läkaren har dock räddat honom från — gula febern. Kuriös lagsökning. Som jag med Pigan Beata Jonas dåter i Rålund af slutat att med henne Iagå i Ekten skap och i för skått bar hon af mig Uppburit 16 rdr rmt får Jag öde mjukaste på grund af vid fogade Råkning anhälla om å läggande för nämnde flika Beate Jonas dåter jemte hennes fader och för myndare Jonas Larsson derstädes som med gifvet Ekten skaps löftet och det nu förnäkar att till mig betala 16 rdr rmt jemte ränta och Exspenger. — S. K. den 13 mars 1866. Joh:s Andreasson. Räkning. Flikan Beata Jonas dåter under Ekten skaps Löftet af mig uppburit Kontant Bekommet rdr . . so so soc En Resa till Wennesborg för att till flikan koppa Begåfningar med skuts och tids forspilan. 4:50. Lost utlysningsbovis hoss Pastors Embetet i Torp med Tids sorspilan och Resan. . . . .. 10: — .. 1:50. Summa rdr rmt 16: — S. K. den 13 mars 1866. Johannes Andriasson. Om den stora sångarfesten, som sistl. sommar hölls i Dresden och bevistades, såsom det ippgafs, af 18,000 sångare, representerande sångföreningar från flera länder och isynnerhet från Tyskland, berättas, att resultatet i konsträrligt hänseende var ringa och i alla afseenden ej notsvarande de förhoppningar man hade gjort sig om denna storartade fest. Emellertid har man icke haft brist på styrkande medel, alldenstund den qvantitet mat, som förtärdes vid detta illfälle, uppgifves till: 11 centner rökadt kött, )!(3 centner pölsa, 15 centner kaviar, 400 centner smör, 1, SOO st. skinkor, 60,000 st. ägg, 12 -entner schweizer-ost och 12 tunnor sill. Dessitom åtgick hvarje dag i musikhallen 25 oxfjerlingar, 100 kalfstekar, en mängd vildt och 200 sentner bröd. Huru mycket öl som druckits, äges icke; men, enär det berömda ,, Walischlösschen, hvarifrån fås utmärkt öl i stor mängd, igger i närheten af Dresden, så är det möjligt ut man har uttömt hvad denna ölkälla den sången innehöll. Hela nöjet kostade stadens communalstyrelse 60,000 Thaler. En sällsynt fångst. Romarnes nysikenbet ar nyligen tagits i anspräk sf en stor död wal, som af stormen blifvit förd till kusten vid )ivita Vecchia och kastad i land vid S:ta Mariella. Ianebyggarne i denna ödeliga trakt blefvo id första åsynen af det oerhörda djuret förhräckta, och några spetsfundiga hutvud ansågo jödjuret för en trojansk bäst, i hvilken pianoutesare hade dolt sig för att om natten öferrumpla Rom. Då bestortpiogen hade lagt ig, besteg hela Civita Vecchia hvalen för att illegna sig bytet. Skelettet skall föras till Rom. — — — Handehunderrätteker. Ostaharr d 19 Ahril. Omsättningen i verlar