BEER DONAUFURSTENDÖMENA. Under det man i Wallichiet på det ifrigasto agiterar för en rumänisk union under en utländsk furste, taga de separatistiska sträfvandena i Moldau allt större utsträckning. Moldauerna, hvilka lefva under civiliserade och i flera afseenden väl ordnade förhållanden, vilja inför Earopa icke förvexlas med de i både administrativt och financielt afseende helt och hållet rainerade wallachierna. Moldauerna hafva den bestämda öfvertygelsen, att do alldeles skola gå till botten genom en fortfarande förening med Wollachiet. Fördenskull önskar det stora flortalet af befolkningen i Moldan en från Wallachiet helt och hållet skiljd statsförvaltning under en infödd furste. Den provisoriska regoringen i Bucharest motsätter sig emellertid på det strängasto alla marifostationer af denna antianionistiska stämning i Moldau och söker att qväfva den i födelsen. För kort tid sodan hade ett antal inflytelserika och högt stående moldanare förenat sig i tanken på en inlaga till Porten och de garanterande makterna, i hvilken skulle begäras upphäfvandet af personalunionen med Wallachiet. För att bestämma ordalydelsen i denna inlaga och underteckna densamma, hade åtskilliga af dessa personer församlats i Jassy hos den mycket ansedde Cathardje. Plötsligen afbröts denna fredliga rådplägning af den provisoriska regeringens kommissarie, Manolacki Costacko Jepuriano, som för de församlade förklarade, att den fråga, öfver hvilken de rådgjorde, redan at provisoriska regeringen blifvit tagen i öfvervägande och att det endast tillkomme denna regering att reglera densamma. Han uppmanade dess utom de församlade att genast ätskiljas och förbjöd dem att sammanträda på annat ställe eller att utnämna de underkommissioner, som de hade för afsigt. Desslikes förbjöds aflemnandet af ett tillämnadt upprop till moldauiska nationen, äfvensom inlemnandet af någon ansökan till Porten och skyddsmakterna. För att ännu säkrare förhindra detta, lades samma afton beslag på alla tryckerier i Jassy. Två öfverstar, som deltsgit i sammanträdet, blefvo afskedade dager derpå. Officerarne vid de moldauiska regementena äro placerado på wallachiska regementen och tvertom ssmt garnisonen i Jassy betydligt förstärkt. Korteligen: den provisoriska regeringen behandlar de, i fallkomlig öfverensstämmelse med de gällande fördragen, fortgående separatistiska sträfvandena i Moldan som en rebellisk uppresning. Modren till madame Obrenowitsch, Kusas mätress, har till exfursten ställt ett bref, i hvilket hon beklegar de olyckliga omständigheter, hvaruti han genom sitt lättsinne försatt hennes dotter, uppmanande honom att draga försorg om henne, som, med anledning af sitt förstörda rykte, blifvit förskjuten af sin far, den gamle Catargi. Då general Golesco och öfverste Haralanski nyligen visiterado statsfängelserna anträffades der en mängd personer, hvilka många månader varit inspärrade utan ransakning och dom. Tidningarne i Wien innehålla ånyo uppgifter om en mängd underslef, hvilka komma Kusas regering till last. I Liebrechts bostad anträffade man bland annat en jernkista. hvars uppbrytande franske konsuln sökte förhindra. Den ställdes emellertid under bevakning. Natten derefter ankom en beslöjad dema och bjöd vakthafvande officern 200 napoleoner, ifall bon fiage ur kistan borttaga en del enskildta papper. Anbudet afslogs och följande morgon öppnades kistan under