Ekonomiekt. Rörande kreatursexpcrten läsas i Malmö Snällpost följande valgrundade, insända erinringar: t Exporten af kreatur har nu sedan cirka 8 månader egt rum, och många exportörer, som i följd af prålande annonser inbillat sig att England uteslutande vore rätta afsättningsplatsen, hafva genom förlust af större eller mindre penningebelopp blifvit botade för detta företag. De som förordat export till England och understödt densamma hade bordt betänka sig, innan de förordade ett företag som de ej förstodo, emedan det felades dem det väsendtligaste, nemligen praxis, såsom: 1:0. Att vi här ännu icke hafva sådana kreatur som kunna gälla för prima vara, och följaktligen sådan sekunda och sämre vara icke kan uppnå högsta priset, äfvensom att vi ej kunna uppnå högsta priset för våra sekunda och sämre varor, för hvilka omkostnaderna äro lika stora, likgiltigt om djuret är fett eller maert, och hvilka genom omkostnaderna blifva yrare än prima vara. De som rekommenderat export till England och derigenom gifvit sig sken af, som voro de i facket bevandrade, offentliggjorde, som bevis, de priser som i utlandet hade erhållits, utan att uppgifva huru länge djuret var gödt, hvarmed det blifvit gödt och af hvilken race det var. Derigenom ha landtmännen i allmänhet försatts i en falsk tanke och tillfogats många förluster och obehag; och om man icke innebåller med detta företag att sända kreatur till England i konsignation, innan under tiden god exportabel vara anskaffats, skall mera olust än lust för gödning uppstå, och derigenom en fördelaktig export undertryckas. Kommissionärer, de må nu heta A. eller B., kunna göra hvarken till eller ifrån, utan äro blott mellanpersoner, de kunna göra hvarken vara eller konjunktur bättre, utan endast emottaga varan; det är varan och konjunkturen som bestämmer priset. Och hvarför sända i konsignation, ty 2:o. Landtmannen skall producera, men alldeles icke spekulera, ty genom detta sednare försummar han det ena som det andra och gör förluster under samma förhållanden. Landtmannen skall producera, dagligen beflita sig i konsten att på billigaste sätt göda sin boskap, derjemte esomoftast noga göra sig underrättad om komjunkturerna å de olika verldsmarknaderna och om omkostnaderna för transporten till desamma. Har han sig dessa saker bekanta, då är det för honom lätt att kunna kalkylera huru mycket han i proportion kan fordra för sin vara här på platsen i mån af dess bättre eller sämre beskaffenhet, och det pris han bör erhålla. Förhållandet blir då detsamma som när råg, hafre etc. säljes, och som det ju aldrig faller landtmannen in att på egen risk sända till England. Hvarför skulle landtmannen hafva det nödigt att riskera sin möda, sin flit och sitt kapital, då det icke erbjudes honom säker garanti? och garanti ligger alldeles icke i konsignationen. Derför försöke man med kreatur liksom med spanmål, och det är icke svårt att lära sig taxera huru många lispund kött djuret innehåller samt att taga kännedom om omkostnaderna för transporten och göra jemförelse med priserna å de olika verldsmarknaderna. Lärer landtmannen sig detta, så skall han här på platsen för sin produkt säkerligen få fulla värdet. Detta tyckes vara ett ord i sinom tid.