ningen bestämmes en vexel på tro månader, utan att angisva på hvilken plats densamma skall betelas. Några lastemottagare anse sig i sådant fall berättigade att ställa vexeln på Madrid, under anförande att de, när ingenting finnes bestämdt om stället, sjelfva kunna bestämma detsamma och att, då Spanien är betalningsort, Madrid är den naturliga vexelplatsen, på samma sätt som London är för Liverpool och Paris för Marseille. Då en sådan vexel på Madrid är af ringa uytta för skepparen, måste han, för erhåltande sf kontant liqvid, nöja sig med det diskonto, som beräknas efter det på lossningsstället gällande. Önskar han en vexel på utlandet, måste ban antingen hos tredje man eller lastemottagaren köpa en sådan efter gångbar kurs. Konsuln beräknar, att den förlust, som härvid vanligen drabbar varuafsändaren, uppgår till närmare 500 francs på 20,000. Härefter yttras: Mot alla dessa tolkningar, hvilka för öfrigt äro underkastade flerfaldiga modifikationer af olika handelefirmor, har man en enda säker utväg, en att klart och bestämdt affatta certepartierna. ilja parterna sålunda bestämma, att betalningen för den del af frakten, som kontant betalas, skall erläggas efter dagens kurs, skall certepariet innchåälla en uttrycklig bestämmelse derom, vilken bör affattas i följande uttryck: C(All) Holf in cash at current rate of bilis at sigth on Paris. Skulle befraktaren icke vara villig låta införa denna clausul och rederierna det oaktadt, med uppoffring af den fördelaktigare beräkningsgrunden för ena hälften, skulle vilja afsluta aftal om frakten under den bestämmelse, att den återstående hälften skall betalas med vexel, bör det ultid uppmärksammas, att den plats varder i certepartiet noga bestämd, på hvilken vexeln skall betalas. Under förutsättning, att detta ställe är Paris, böra uttryckena deri sålunda lyda: sremainder (of francs) en good and approved bills on Paris (eller ,,payable Parist) at 3 m. date. Tillägges dertill bestämmelsen ,,or cash less discount bör man icke underlåta att införa pt captains option.l, då eljest en mindre fördelaktig beräkningsgrund begagnas. I sammanhang härmed fäster konsuln uppmärksamheten på nyttan för rederierna af att i Paris hafva en korrespondent, till hvilken skepparne kunna för undvikande af tidsutdrägt m. fl. olägenheter direkte nsända de i Spanien emottagna vexlarna. Likaså nödvändigt som det är att i certepartierna uttala sig bestämdt om frakten, lika hödvändigt är äfven ett bestämdt uttalande om lasten och dess beräkning. I fartyg, hvilka äro med plankor befraktade, utskeppas från åtskilliga punkter vid Bottniska viken och specielt från Neder-Calix icke obetydliga partier af ett slag, som i lossningsorter kallos småbjelkar (viguetas) och som, enligt uppgift, i Sverge kallas plankstockar eller dubbelplankor. Deras dimensioner äro allmännast 6 24 9 eller 7 X 9 14 fot eller derutöfver, och då de endast äro huggna på alla sidor, åstadkommer deras ojomnhet att de i ett skeppsrum taga större plats än sågade plankor. Skeppare hafva ock fordrat ersättning under beräkning såsom för bjelkar, utan att dock lastemottagarne varit villige att gå in derpå. Då den förlust, som härvid kan uppstå för rederierna, icke är obetydlig, enär ett fartyg om 250 läster rymmer omkring 15 standard mindre af denna last än af gågade plankor, bör det till undvikande af missförstånd i certepartierna bestämdt uttalas, hvilken slags last man menar med, plan kork. Detta sker lättast derigenom, att, förutom en uttrycklig angifning af lastens dimensioner, det tillika efter omständigheterna och i öfverensstämmelse med hvad i engelska certepartier är vanligt, utsättes orden ,sawn eller ,,hewa framför ordet .dealst. — — Likaledes ånkomma ofta fartyg, som innebafva plankor, hvilka stundom hålla å X 19 14 fots svenskt mått, och som derföre vid fraktberäkningen böra reduceras till engelskt. Att på lestningsorten fullständigt uppmäta lasten är ytterst tidsödande och kostsamt, och skepparne tvingas i allmänhet att finna sig i den af lastemottagaren föreslagna norm, hvilken, såsom lätt inses, icke alltid är till rederiernas fördel. Detta kan afbjelpas om certepartiorna innehålla en uttrycklig bestämmelse att lastens redacering till Petersburger standard skall ske i Sverge och frakten i förhållande härtill beräknas och införas i conossementet.