Article Image
och hvarenda af dessa hyllor svigtade under bördan af väldiga penningpäsar, omsorgsfullt ordnade och nummererade. Skälfvande af glädje stack Charles hauden i en af dessa påsar; den var full af guld. Der måste vara flera millioner, och hela denna rikedom tillhörde honom. Vid denna anblick gick allt rundt omkring för honom, så att han alldeles förlorade sin själsnärvaro. I sina drömmar om storhet och lycka, hvarmed han liksom alla unga män sökte utsmycka framtiden, hade han aldrig tänkt sig möjligheten af, att han skulle komma i besittning af så omätliga, så bländande rikedomar; han glömde i detta ögonblick huru många förbrytelser och umbäranden de kostat de tvenne föraktliga varelser, hvilka samlat dem i denna okända vrå; han glömde de tårar, hvarmed hvarje af dessa guldstycken. för att tala med den gamle Ledoux, var fuktadt, och utom sig af stolthet och glädje uppgaf han ett genomträngande, triumferande rop, upprepande i full extas: — Och allt detta tillhör mig . .. allt detta tillhör mig! Men detta utrop hade blifvit hördt; dörren till rummet upprycktes plötsligt, och förstugan genljöd af hastiga fotsteg; skärande tänderna inträngde derpå en person i den tränga gången emellan skåpet och muren, och i det ögonblick, då den unge mannen berusad och bländad betraktade alla de sammanhopade rikedomarne, sträckte sig en mager, knotig hand, lik en tigerklo, emot honom, och en ursinnig, knappt mensklig stämma ropade: — Usling! ... usling! bort härifrån! ... Charles vände sig förskräckt om. Det var hans tant, som stod framför honom, hans tant, hvars vaksamhet blifvit lurad af hans försigtighet, men som skyndat dit vid ljudet af det triumferande ropet, hvars betydelse hon blott allt för väl förstod. Icke

31 december 1857, sida 1

Thumbnail