Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 31 oktober 1856, sida 1

Article Image
Den vansinnige från S:t James. (Öfversättning från tyskan.) (Forts. fr. föreg. N:r.) — Det är sannt, anmärkte en af de tre; — men när ämnar ni resa i morgon natt? — Hvarför frågar ni det? inföll jag, ty det förekom mig, som om mannen lagt ett serskilt eftertryck på denna fråga. — Aexk, sir, jag frågar blott derför att man gerna sofver, när man dansat till midnatt, och när vi sofva, äro bommarne stängda. — Aha! Då behöfver ni endast säga mig, hvar nyckeln ligger, skall jag nog hjelpa mig sjelf. — Ja, sir, det vore visst bra, men det går dock icke an, ty det är emot vår instruktion, och tjensten är hvass. — Nå, för att icko störa er sömn, kommer jag väl då att uppskjuta min resa till morgonen, sade jag leende. : — Nej, sir, det skall ni icke. Kom ni bara! Jag skall nog vara vaken. Reser ni ensam? — Huru? frågade jag, men tillade genast: — Javisst, såvida jag icke bland gästerna påträffar någon, som vid samma tid vill bryta upp. — Det har ni rätt uti... Kom ni bara! ... Farväl, sir, farväl! Jag helsade dem ännu engång och galopperade mun:ert uppför backen; derefter böjde jag till höger inåt skogen och kom på en gångstig till en mindre

31 oktober 1856, sida 1

Thumbnail