terade för Göteborgs Domkyrkoförsamling ingifna ritning till en ny kyrka inom samma församling, samt har för öfrigt, så väl i afseende å kyrkobyggnadsfrågan, som i afseende så andra från församlingen ingifna hemställanden fattat följande beslut: 1:o De domprosten enligt gammal häfd äI liggande vecko-predikningarne året igenom indragas; hvaremot Comministerns veckopredikningar flyttas från Onsdagen till Fredagen och de för Fastlagen föreskrifne veckopredikningsUtexter fördelas på Ottesångs-Gudstjensterna under Fastlagen. 2:o ÄÅktenskaps-lysning samt tacksägelser sör tillfrisknade eller döde skola ej uppläsas i den nya kyrkan. 3:o I dexwna kyrka, hvarest ingen annan Gudstjenst än Högmessa ovillkorligen hålles, skola Domprosten och hans Adjunkter hvarje Sön-och IIögtidsdag bestrida IIögmessopredikan och Altartjenst; ankommande uppå framtida bestämmande, huruvida Comministern skall i dessa förrättningar deltaga; och vare det församlingen jemväl förbehållet att taga i öfvervägande, huruvida Comministers-Adjunkts-befattningen må utbytas mot en 2:dra Comministers-beställning. 1:o I allt öfrigt för Gudstjensten i Domkyrkan samt alla andra presterliga förrättningar och göromål inom församlingen bibehållas samma ordning och skyldigheter som hittills egt rum; och om, så länge denna kyrka tillhörer Domkyrkoförsamlingen, ett större antal prester skulle för densamma erfordras, må de af församlingen väljas i öfverensstämmelse med stadens privilegier och det för Domkyrko-Rådet i nåder utfärdade reglemente. Beträffande åter frågan om införande af vissa villkor och förbehåll i Fullmakten för blifvande innehafvaren af Domprostembetet i Göteborg, har regeringen beslutat, attinämnde fullmakt skall intagas dels att han, så län. ge den nya kyrkan är med Domkyrkoförsamlingen förenad, skall vara förbunden, på ofvan föreskrifna sätt, upprätthålla Gudstjensten i den nya kyrkan, dels ock att, derest i framtiden praebende-församlingarne komma att skiljas från Domprost-befattningen eller staden indelas i territoriella församlingar, han skall vara underkastad den förändring i skyldigheter och inkomster, som reg:n i anledning häraf kan finna för godt bestämma. — Under loppet af Augusti månad hafva 2851 fartyg klarerat sundet, deraf 328 svenska och 514 norska. I — Enligt Berl. Tid. skulle H. K. H. vicekonungen af Norge först i Måndags afresa från Köpenhamn öfver Helsingör, på hvars redd Nornen och Gyller väntade honom. — I England och Amerika har, berättar Aftonbladet, samtidigt i dessa dagar utkommit ett arbete af den frejdade författarinnan till Uncele Toms cabin mrs Beecher Stowe, hvilket arbete, att döma af de utdrag derutur de engelska tidningarne innehålla, ej tyckes i intresse stå efter Unele Tom. Romanen, som bär namnet Dred efter en af de mest framstående personerna i berättelsen, en halft vansinnig negerprofet, skall hafva till hufvudsyfte att visa det olycksbringande och brutaliserande inflytande som slafveriet utöfvar på slafegarne sjelfve. Boken har i England och Amerika väckt ett så mycket större uppseende som den utkommit i en tidpunkt, då den amerikanska unionen, just i följd af slaffrågan, befinner sig i en af de svåraste och farligaste kriser den sedan sin stiftelse haft att genomgå. I anseende till det allmänna och stora intresse, som sålunda är fästadt vid detta den amerikanska författarinnans senaste arbete, ämnar A.B. gå i författning om att i sin följetongsafdelning meddela nämnde arbete. — 1 Köpenhamn arbetas verksamt på åvägabringandet af en vattenledning för staden, hvarom en brefskrifvare till Aftonbladet berättar följande: En af de trenne mindre sjöar, hvilka ligga i en krets utom staden från vester till öster, har för ändamålet blifvit uttappad, blifvit nu som bäst försedd med höga bankar, fördjupas på samma gång, samt itudelas förmedelst en trävall, försedd med sluss — så att en och en bassin i sender må kunna efter behof länsas; —senare skall hela bottnen stensättas, liksom äfven en annan, högre liggande bassin, uppe i Söndermarkens vackra park på sidan om Fredriksborg, på samma sätt apteras för mottagandet af vatten från några sjöar en mil längre bort. Dessa bassiner sättas i förbindelse med hvarandra och beräknas kunna innehålla en vattenmassa, tillräcklig att nära nog sätta hela staden 3 ytande fillatsna am os hbhahgnkfvoag RBaggi