Article Image
dig och blblioteket dit inlyttadt. Jag tror, att det hela med rätta kan karakteriseras såsom ett stort och ädelt försök att demokratisera studiet samt öppna en lätt och behaglig tillgång till institutets vetenskapliga skatter ). Det ena stär i sammanhang med det andra: hos ett så sundt och kraftigt folk som det brittiska, har man den sällsynta njutningen och glädjen att kunna iakttaga hela systemet af materiella och andliga vexelverkningar. Så t. ex. är den anda och riktning, som låter museets nya sal uppstå och gifver den sin form, noga förenad med den utveckling, som framkallade glaspalatset i Sydenham; men hvilken omätlig utsigt öppnar sig cj, när vi fästa tanken på de förhållanden, som alstrade denna utveckling, näml. verldsexpositionen 1851, de politiska och industriella striderna, lidandena och segrarne — eller om vi se åt den andra sidan och iakttaga det inflytande, glaspalatset i Sydenham utöfvar på folket, den förändring och de framsteg, det föranleder i byggnadskonst, handtverk (jag vill exempelvis blott nämna guldsmedernes stora bordserviser, som redan präglas af en ny smak), konst och litteratur. En af de riktningar, i hvilka man minst skulle förmoda något inflytande af palatset, Ickedestomindre är detta inflytande ett faktum. På Princess-Theatre, som eges af skådespelaren Charles Kean (son till hjelten i det bekanta franska skådespelet), uppföres Winters Tale, och föreställningen utmärker sig genom en lycklig blandning af utmärkt aktiou och den mest fulländade sceniska utstyrsel. Huru denna sednare kan stå i förbindelse med glaspalatsct, skall man förstå, när man erinrar sig styckets innehåll. Leontes. konunsg af Sicilien, blir svartsjuk på sin gästi vän Polixenes, konung af Bithynien ), och då denne genom flykten räddar sig undan Lcontes mordplaner, vänder han hela sin vrede mot sin gemål Hermione. Hon blir förskjuten och fängslad; det barn, hon föder, förklarar han för oäkta och låter utsätta det i en aflägsen ödemark, och då Delphiska oraklet förklarar henne oskyldig, förklarar han oraklet för bedrägligt: men i samma ögonblick kommer ett budskap, att hans halsvuxne son hastigt dött, och kort derefter tillkännager Paulina, drottningens hofdame eller vänninna, att Hermione dukat under för alla dessa olyckor och aflidit. Barnet, en flicka, har blifvit funnet af en bithynisk herde och uppfostradt såsom hans barn; Polixenes son har sett henne och förälskat sig i henne, men då konungen, hans fader, förbjuder en I sådan mesallians, flyr han med sin älskade till Syrakusa. Polixenes förföljer honom dit, och nu upptäckes det, hvem flickan är. I sin nya lycka saknar Leontes blott sin stackars misskända hustrus kärlek. Han blir då af Paulina förd till det kungliga grafkoret, för att åtminstone se hennes bildstod, och då han inför denna uttalat sin ånger, ber Paulina honom räcka statyen sin hand. O, den är varm, ropar konungen hänryckt och förvånad — och så är det äfven: Paulina har bevarat drottningen till bättre tider. — Det, som här sceniskt visas, är först en grekisk måltid, der konungarne ligga bekransade till bords och vinet blandas på antikt vis, under det den grekiska vapendansen Pyrrhika utföres. Derefter ses en grekisk frustuga, der drottningen med sina tärnor sitter vid sitt hand-arbete. Då härolden I återkommer från Delphi, bevittnar man de högtidliga ceremonier, med hvilka orakelsvaret öfverlemnas och förkunnas; den låda, hvaruti det bäres, är gjord efter en målning i Pompeji, föreställande en sådan händelse; stället, der domstolen hålles och orakelsvaret uppläses, är den syrakusanska amfiteatern, der folket ses samladt. Det tidsrum af sexton år, som anses ligga mellan tredje och fjerde akten, utfylles i stycket med en klassisk allegori; man ser nattens gudinna draga fram på himmelen, ledsagad af stjernorna, som i sin ordning vika för solguden, men innan denne kör fram, uppstiger ur nattens mörker den gamle Tiden och håller ett tal ) De mindre läsesalar, som muscet hitintills haft, hafva i medeltal begagnats af 70,000 personer ärligen, oaktadt tillträdet till dem försvårats derigenom, att man måste begära tillstånd att besöka dem hos öfverste bibliotekarien, som ofta godtyckligt vägrade att lemna enträkort. Den nya salen skall tillstädja och nödvändiggöra en större liberalitet. — Musect, som utom sitt stora bibliotek och manuskriptsamling. innehaller egyptiska och lyciska antiqviteter, grekiska och romerska vaser, medaljer, den Elginska marmorsamlingen från Athens Parthenon, assyriska skulpturer, märkvärdiga saker och curiosa ur naturrikena och zoologiska samlingar, blet ursprungligen stiltadt af Hans Sloane, GCoOrg II:s läkare och Newutförandet af Shakspeares teaterstycken.

10 september 1856, sida 2

Thumbnail