Article Image
— — Oc— ———— med två skålpund krut ... och du behöfver bara fylla denhär korgen. — Kallar du det bara?? ... — Hör vidare! När du samlat ett dussin stenar i korgen, skall du utstöta en suck, såsom om du vore mycket trött ... — Jag lofvar, att sucken skall bli mycket naturlig. ee Du skall sucka högt, så att grefve Raymond hör dig ... — Jag skall flåsa som en förtviflad, y derpå! — Och som vi alla här i kolonien äro jemlika alla fridlöse, skall du bedja grefve Raymond hafva godheten hjelpa dig med ditt arbete. — Men om han vägrar? — Han kan icke vägra: vi äro alla jemlika. Det passar således icke, att den ene sitter och flätar halm, då en annan bryter sten. — Bra taladt, kusin! — När korgen är fyld med stenar, blir han tung ... fortfor Paul. — Ja, den kommer att väga minst ett centner, det vill i denhär hettan säga två centner. — Afbryt mig icke, sade Paul; — jag kommer aldrig till punkt . ... — Fortfar, kusin! — Du skall säga till grefven: — jag kan icke ensam bära denhär korgen ända ned till byggningarne; vill ni hjelpa mig, herr grefve? — Men om han vägrar, kusin? — Han kan icke vägra, säger jag dig; vi äro alla jemlika, fortfor Paul lifligt; — J skolen således bära hit er börda . .. — Och sedan, kusin? — Sedan hemten J en ny börda och fortsaren ar säker

27 februari 1856, sida 3

Thumbnail