Ruterdann. Ösversattning från Engelskan. (Forts. fr. föreg. N.:r.) Miss Victorys skönhet. Lady Darville var nyss kommen, åtföljd af sin son Edgar, Ed ta och Adalbert Saville. 3 år hade mycket förändrat sir Everoris unge broder. Edgar var en Vacker, hygglig, ung man, med nagot intagande och öppet i sitt sätt, med en ädel, behagfull halning, men han liknade icke sir Everard, hvars drag voro kalla och strånga. Adalbert Savilles u trycssfulla ansigte hade blifvit an vackrare, men det hade antagit en prägel af djupt svårmod. Något tärde hans själ och hela lif. Äfven Edith Savlles yttre hade förändrat sig till hennes sordel. Blott lady Darville var sig lik, det var samma, stolta, regelbundet vackra drag, samma finhet i leendet, samma skälmska blick i ögat, samma utsökta takt och verldsvana. Hon beklagade hjertligt mrs Valmys sorg, anmärkte att sorgdrägten klädde henne väl, och sann att miss Victory hade blifvit oändligt täck. Mrs Malvina rodnade af glädje, och undrade tyst, om master Henry de Mamonville tyckte så med. — Ja, åh ja, Victory är täck, cest le mot, men ej vacker, som lady Edith.