Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 14 november 1855, sida 1

Article Image
Ruterdam. Öfversattning från Engelskan. (Forts. fr. föreg. N:r.) — Hvad i Guds namn gör han der, frågade mrs Valmy. — Pratar med gamla Mary Both, eller snarare hör henne prata, sade Henry skrattande. — Sådant barn! sade lady Darville. — Mary kan berätta bra och ger oss alltid bär och mjölk, som vi alla tycka om, sade Henry. — Gamla Mary kan många roliga historier och vet mycket om gamla tider, sade unga Saville. — Mary har varit i tjenst hos förre egaren af slottet, lord Savigny, den siste af sin ätt, sade lord Adhemar upplysande; det är en gumma som går på 70 talet men ännu är bra rask, och särdeles förtjust i mina barn, men nu har Waldemar trängt ut dem, sade lord Mamonville leende. — Pappa, pappa, Henry, kom och se ropade lilla Kossta andlös, inspriugande med fly

14 november 1855, sida 1

Thumbnail