— ä———— — RRuterdam. Öfversättning från Engelskan. Iista kap. Mrs. Malvina. — Nå, kara Mary Ann, hvad heter harnet? — Anna Rosita, mamma lilla, och jag stod fadder emot sir Eberard Darrille. — Anna Rosita, upprepade mrs Volney, ingenting mer? — Nej, det är vackert det, sade major Volney. — Min lilla Victory har 35 namn. — Fyra för mycket, sade majoren lugnt. — Berätta mig litet om fadderskapet; hvem bar barnet? — Lady Darville, och lady Edith Saville stodo fadder, mademoiselle Adrienne Bryan och jag voro jungfru-faddrar. Lady Isabelle såg blek ut, men vackrare än någonsin; hon bar en hvit klädning af lenon med brusselspetsar. Mamma kan icke tro hvad hon var söt...