rika. Icke ett ord har jag bekommit till svar — vet således icke om mina bref framkommit eller ej. Jag vill icke tro att det är sannt, hvad som på enskild väg blifvit mig meddeladt, neml. att man ansett mitt meddelande såsom prof på en förvriden hjerna . .. i sanning, jag vill endast fråga: år ditla måjl 9t? ) Lemnad åt mig sjels. och utan hopp att mitt sadernesland syn-s vilja radda, fallande, åtni istone sin ära, har jag nödgatsskrifva mitt arbete på engelska språket, och sändeg mit manuskript till London i början al nast. Maj månad. Jag skulle icke heller fallit) Tit. besvärlig med anhållan om införande af följande rader. om det ej vore för att rätta ett misstag, såval uti mina förra meddelanden som ock uti mit! arbete. Efter att hafva igenfunnit våra folkmelodier ibland de s. k. Indianerna uti Södra Amerika — motsvarande dialekter af alla de olika språk, som fordom talats och ännu talas i vårt land — förnämsta delen af våra topograsiska namn, som har kallas indiska — seder och bruk i allmänhet, jemte våra folksågner — Bautaste nar, åltehögar; — med eti ord: allt vittnade och vill bevisa att detta folk fordom lefvat ut: Norden. Som slutpunkt till allt detta kom, alt grundaren af fordna kejsaredömet Peru var en ättling af svenska Ynglingafamiljen. Jag kan ej nu framlägga al a skäl, som kunna bevisa detta; korteligen taladt: det är faktiskt. Frågan var nu alt finna hrarisrån och hvem denne prins var, som hade kommit hit i början af åärhundradet 1200. Jag berodde nästan ensamt på mitt minne från den tid då jag la ste de nordiska konungasagorna. Jag visste att konung Magnus VI:e i Norge förlorade ett sjöslag uti Ju: i 1184, och att han simmande sökte rädda sig. — Det hade varit möjligt att han blifvit räddad och sedan gått sin väg till Amerika, som då var bekant. Under min resa uti Norra Amerika nästlidet år, gjorde jag åtskilliga anteckningar uti Aston Libraryuti New-Vork. — som, i förbigående sagt, har en mera fullständig samling uti nordiska litteraturen an vi hafva, neml. vi Svenskar. Emellertid är det först helt nyligen som jag fått en reqvisition af engelska och franska historiska arbeten öfver Norden, och hvarest jag finner, att kung Magnus (VI) omkom, och blef b traf en af kung Sverre. — Det måste således vara hans son, prins Inge Magnus (Skakkeson), som har gått till Amerika — identisk med den mythiska Que zacoatle uti mexikanska myhologien — och hvars namn öfverensstäm mer fullkomligt med grundarens af Peru. Det verkliga namnet är följaktligen Inge Magnus Skakk-pojcen — och det traditionella Inga Man90 (capaco). i Jag lemnar nu denna punkt åt våra fornforskare, som hafva att undersöka: 1:mo med hvilken var nämnde prins gist?; 2:do kan man bevisa att han dog uti Danmark, eller om han gick sin väg? Hvad de nämnda nordiska språken vidkommer, som talas ännu uti Södra Amerika, så vill jag endast nämna: 1:o Copti-k. 2:o Per; mic Finska, 3:o Lappska, 4:o Meso-Celtic (vå ra Dalkarlars språk). 4:0 Quenspråket, och 5:o slutligen Gothic (smålandska). Några få prof af s. k. Indiska ortnamn vill jag också meddela: Upsala, Lund, Gudsgärd, Skåne, Lapland, Lule, Ume, Kaxamarka, Ljun8 Ingamarka. Ingaby. Ingamannastad, Lösby, Nybble etc. etc: och ibland namn på sloder: Tolten, Siljan, Carå, Lanså, Necken etc. Hvarje skolpojke bör veta, att den norska bekanta monarkien var stiftad af svenska ko. I nungasamiljen Ingo; att alla de stora söretag som derefter uteingo ifrån denna utomordenlli ga familj, är eudsst en följd af hvad som blif vit gjordt i Sverige. Dit hörer i första rummet Islands och Grönlands upptäckande och befolk ni g och derefter Amerikas förColumbiska upptäckt. Då vi veta huru mycket man arbetat hemma uppå att nedrifva våra förfåders visa institu joner — hurn mvekot hahhal Ah Ag:—